Or, dit-il, il portait à cette époque des bottes fabriquées en Chine qui, en raison de leur faible prix, étaient portées en ville par une personne sur deux. | UN | لكنه يدعي أنه كان في ذلك الحين يرتدي جزمة مصنوعة في الصين يرتديها شخص من كل اثنين في المدينة بسبب ثمنها البخس. |
Or, dit-il, il portait à cette époque des bottes fabriquées en Chine qui, en raison de leur faible prix, étaient portées en ville par une personne sur deux. | UN | لكنه يدّعي أنه كان في ذلك الحين يرتدي جزمة مصنوعة في الصين يرتديها شخص من كل اثنين في المدينة بسبب ثمنها البخس. |
Ils doivent adorer les pieds dans ce pays en forme de botte. | Open Subtitles | جميعهم على الأرجح يحبون الأقدام يالها من بلاد لعينة على شكل جزمة |
Tu dois t'y connaître en folie vu que c'est toi qui vient, un jeudi à minuit, te faire signer une botte. | Open Subtitles | من الطبيعي أن تتحدث ...عن الجنون فأنت الذي تقف هنا منتصف ليلة... الخميس لتحصل على جزمة مستعملة موقعة |
A 9h du matin, et il te faudra de nouvelles chaussures. | Open Subtitles | في التاسعة صباحاً .. وسوف تحتاج إلى جزمة |
Ne saviez-vous pas que la plupart des nids de pêchés sont dans des chaussures d'évêques? | Open Subtitles | ألم تعلم.. أن أغلب الخطايا تنمو.. في جزمة الأسقف؟ |
J'ai sa chaussure! J'ai la chaussure du globular! | Open Subtitles | حصلت على جزمته حصلت على جزمة كيس الدم |
Je suis le Chat Botté. | Open Subtitles | آسف. اسمي في جزمة. |
Tu te rapelles comment t'as finis par acheter ces bottes de cowboy rouges ? | Open Subtitles | هل تذكر كيف انتهى بك الأمر بشراء جزمة راعي البقر تلك؟ |
L'un portait des bottes de boche, il en soutenait un autre qui traînait la patte. | Open Subtitles | جندي يرتدي جزمة أخذها من ألماني كان يعيق الآخرين |
D'après lui, il portait des bottes allemandes. Il soutenait un plus mince... | Open Subtitles | كان يرتدي جزمة ألمانية ويحمل حزام جندي رقيق الصنع |
Il y a des bottes couvertes de boue à la porte de derrière. | Open Subtitles | هناك جزمة عليها طين بالقرب من الباب الخلفي |
Tu n'étais simplement pas obligée de te battre pour des bottes. | Open Subtitles | انا أقول فحسب لم يكن عليك ان تقاتلي تلك الامرأة بسبب جزمة |
Les bottes que je porte sont pas à moi, donc... ne pensez même pas à vous enfuir. | Open Subtitles | كما أنني أرتدي جزمة عمل ليست لي لذا لا تفكر في الهروب |
- J'ai acheté une botte. | Open Subtitles | انها جزمة اشتريت جزمة |
Pour qu'elle signe la botte pour Harriet en vengeance au cadeau d'Harriet une batte de base-ball avec le numéro de Darren Well dessus. | Open Subtitles | ليجعلها توقع جزمة لـ(هارييت) رداً على أنها أعطته مضرب بيسبول مكتوب عليه رقم هاتف (دارن ولز) |
- Une petite botte. | Open Subtitles | انها جزمة صغيرة- ما مدى صغرها؟ |
Un truc qui les libère des contraintes du quotidien, comme devoir lacer ses chaussures. | Open Subtitles | شيءٌ يخلّصهم من ضغوط حياتهم اليومية مثل ارتداء ربطة عنق.. أو جزمة |
J'ai acheté des chaussures à jeter. | Open Subtitles | اشتريت جزمة إضافية لأرميها من الجرف. |
Une sandale, des bottes pour bébés, et des chaussures à talon rouge, qui sont bien trop grandes... | Open Subtitles | خفّ، جزمة صغار، وحذاء ذو كعب عالٍ كبير جدّاً... |
Qu'est ce qui te fait penser qu'il y a une autre chaussure? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تعتقدين أن هناك جزمة آخرى |
C'est Tanner. Il y a toujours une autre chaussure. | Open Subtitles | أنه تانر ، دائما هناك جزمة آخرى |
Je croyais que tu étais le Chat Botté. C'est vrai. | Open Subtitles | فكرت كنت في جزمة. |