En outre, un procédé bon marché de microbouletage avait été élaboré, permettant d'obtenir des particules du calibre souhaité par granulation des fines. | UN | كما طورت عملية منخفضة التكلفة للتكوير الدقيق حولت فيها الدقائق إلى حبيبات أكبر لتصل إلى حجم جسيمات ممكن تجهيزها. |
La plupart d'entre elles ne contiennent pas de particules en suspension et pratiquement pas de bactéries ou de matières organiques. | UN | ولا تحتوي غالبية المياه الجوفية على جسيمات معلقة، كما أنها لا تتضمن تقريبا أية بكتريا أو مواد عضوية. |
Les résultats de leur analyse, récemment achevée par l'Agence, révèlent la présence de particules d'uranium hautement enrichi. | UN | وتثبت النتائج المستمدة من تحليل هذه العينات، كما انتهت إليها الوكالة مؤخرا، وجود جسيمات يورانيوم شديد الإثراء. |
Je serai une particule d'Heisenberg au cours des 840 prochaines minutes. | Open Subtitles | في الدقائق ال 840 القادمة أنا أحد جسيمات هايزنبرغ |
Selon Bocquené et Franco (2005), des concentrations allant jusqu'à 57 ug/kg et, respectivement, 44 ug/kg ont été relevées en 2002 dans des échantillons d'eau (matières particulaires) et de sédiments prélevés dans les rivières de cette île. | UN | وقد أفاد بوكين وفرانكو (2005) بوجود تركيزات داخل عينات من عام 2002 في الماء (جسيمات) والرسوبيات في الأنهار بمقادير تصل إلى 57 ميكروغرام/كغ و44 ميكروغرام/كيلوغرام على التوالي. |
Et la blessure ouverte à la tête aurait collecté des particules sur le chemin. | Open Subtitles | والجرح المكشوف حيث قطع الرأس كان سيجمع جسيمات على طول الطريق |
Ces fissures sont récentes. Le tsunami solaire a envoyé une onde énorme de particules gamma. | Open Subtitles | هذه الفجوات حديثة لقد أرسل التسونامي الشمسي موجة كبيرة من جسيمات غاما |
Et si le LHC voit de nouvelles particules, nous serons sur le bon chemin. | Open Subtitles | وإذا استطاع المصادم أن يرى جسيمات جديدة فنحن على الطريق الصحيح |
Pluie de particules fines | UN | الانبعاث العمودي هو انتشار مياه البحر التي تحتوي على جسيمات رسوبية كثيفة. |
Selon des estimations prudentes, quelque 300 à 800 tonnes de particules et de poussières de cette substance radioactive auraient été déversées sur la terre et dans les eaux dans la seule région du Moyen-Orient. | UN | وتقدر حسابات محافظة بأن ما يتراوح بين 300 و 800 طن من جسيمات هذه المادة المشعة وهبائها نُشرت على اليابسة وفي الماء في منطقة الشرق الأوسط بمفردها. |
Caoutchouc broyé en particules finement dispersées de granulométrie < 500 μm, à l'inclusion de celles à surface modifiée. | UN | ناتج تجهيز المطاط لتحقيق جسيمات منتشرة بصورة دقيقة، أقل من 500 ملليمتر، بما في ذلك المساحيق المعدلة السطح. |
Granulat Caoutchouc broyé en particules finement dispersées de granulométrie généralement comprise entre 0,8 mm et 20 mm. | UN | ناتج تجهيز المطاط لخفض حجمه إلى جسيمات منتشرة بصورة دقيقة، يتراوح حجمها عادة بين 0.8 ملليمترات و20 ملليمتراً. |
Poudrette Caoutchouc broyé en particules finement dispersées de granulométrie généralement inférieure à 0,8 mm. Pyrolyse | UN | ناتج تجهيز المطاط لخفض حجمه إلى جسيمات منتشرة بصورة دقيقة، يقل حجمها عادة عن 0.8 ملليمترات. |
Pour les produire, on commence généralement par déchiqueter les pneus avant de les broyer pour obtenir des particules de plus petite taille. | UN | وتبدأ عمليات إنتاج هذه المواد عادة بالتقطيع، يليه الطحن للحصول على جسيمات أصغر. |
Caoutchouc broyé en particules finement dispersées de granulométrie < 500 μm, à l'inclusion de celles à surface modifiée. | UN | ناتج تجهيز المطاط لتحقيق جسيمات منتشرة بصورة دقيقة، أقل من 500 ميكرومتر، بما في ذلك المساحيق المعدلة السطح. |
Granulat Caoutchouc broyé en particules finement dispersées de granulométrie généralement comprise entre 0,8 mm et 20 mm. | UN | ناتج تجهيز المطاط لخفض حجمه إلى جسيمات منتشرة بصورة دقيقة، يتراوح حجمها عادة بين 0.8 ملليمترات و20 ملليمتراً. |
Poudrette Caoutchouc broyé en particules finement dispersées de granulométrie généralement inférieure à 0,8 mm. Pyrolyse | UN | ناتج تجهيز المطاط وخفض حجمه إلى جسيمات منتشرة بصورة دقيقة، يقل حجمها عادة عن 0.8 ملليمترات. |
Pour les produire, on commence généralement par déchiqueter les pneus avant de les broyer pour obtenir des particules de plus petite taille. | UN | وتبدأ عمليات إنتاج هذه المواد عادة بالتقطيع، يليه الطحن للحصول على جسيمات أصغر. |
Sans doute la chose la plus importante, la découverte d'une nouvelle particule fondamentale, de ma vie. | Open Subtitles | ومن المؤكد أن أهم شيء قد حدث اكتشاف جسيمات أساسية جديدة طوال حياتي |
Il est toujours là, cherchant des ongles et toute autre particule qui nous diraient qui est la victime. | Open Subtitles | مازال هناك للبحث عن أظافر وأيّ جسيمات أخرى ستخبرنا بمن تكون هذه الضحية. |
Selon Bocquene et Franco (2005), des concentrations allant jusqu'à 57 ug/kg et, respectivement, 44 ug/kg ont été relevées en 2002 dans des échantillons d'eau (matières particulaires) et de sédiments prélevés dans les rivières de cette île.. | UN | وقد أفاد بوكين وفرانكو (2005) بوجود تركيزات داخل عينات من عام 2002 في الماء (جسيمات) والرسوبيات في الأنهار بمقادير تصل إلى 57 ميكروغرام/كغ و44 ميكروغرام/كيلوغرام على التوالي. |
Des études menées sur des cuves d'incinérateurs municipaux de déchets solides ont permis de détecter des niveaux de pentaBDE supérieurs à ceux du fond ambiant, dans les fractions gazeuse et particulaire de l'air au voisinage du site (Agrell et al., 2004; Law, 2005 ter; Schure et al., 2004b d'après POPRC, 2006). | UN | ورصدت الدراسات المتعلقة بالمواد المتلقاة في مواقع ترميد النفايات الصلبة للبلديات مستوياته أعلى من المستويات الأساسية من PentaBDE سواء في أجزاء غازية أو في شكل جسيمات في الهواء بالقرب من هذا المرفق (Agrell وآخرون، 2004، Law 2005، ter Schure وآخرون، 2004ب؛ في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة 2006). |
les rayonnements ionisants denses, tels que ceux qui sont dus aux particules alpha et aux protons produits par les neutrons, produisent davantage d'effets stochastiques et, dans leur cas, la relation dose-effet tend à être plus linéaire. | UN | أما الاشعاعات الكثيفة التأيين، مثل جسيمات ألفا والبروتونات التي تنتجها النيوترونات، فهي أكثر فعالية في احداث أثار عضوية، ويرجح أن تكون العلاقات بين الجرعة واﻷثر خطية المنحني. |