Les Dieux ont donc octroyé le retour du mari de ma fille, le légat Claudius Glaber. | Open Subtitles | لذلك ارتئى المجلس أن يشملوا العرض القادم بإسم زوج ابنتي ليغاتوس كلوديوس جلابر |
Pour cela, le légat Claudius Glaber et moi-même lui accordons | Open Subtitles | ،ولذلك "سنقوم أنا و "ليغاتوس كلاوديوس جلابر بضمانه |
Mais ce n'est que sénateur, mais s'est le légat Glaber! | Open Subtitles | إنه عضو في مجلس الشيوخ ، لكن" جلابر" مندوب |
L'épouse du légat Claudius Glaber baisant avec le Spartacus l'homme qui a failli le tuer! | Open Subtitles | زوجـه " كلاديوس جلابر " تضاجـع " سبارتكوس الرجل الذي قتله تقريباَ |
Un confort éprouvant, si tu étais tombez aux mains de Glaber. | Open Subtitles | ليس من السهل علىَ (أن تسقط بين رجال (جلابر |
C'est la queue que Glaber y a mise. Qu'il meure ! | Open Subtitles | لابدَّ أنه قضيب "جلابر" الذي أجبركَ على إدخاله |
- c'est une vraie mascarade. - Glaber parle d'exécution. | Open Subtitles | فالأمر مهزلة حقيقية - لقد قال "جلابر" بأنه حكم إعدام - |
s'est une regrettable erreur, .. pour la femme de Glaber. | Open Subtitles | انه خاطئ قابل للمحو .. لإمراه " جلابر |
Des mots probablement prononcés par ce fou de Glaber quand il tenait les rebelles piégés sur le Vésuve. | Open Subtitles | كلمات تم إثبات خطأها على يد " جلابر " الأحمق عندما كان يحاصر المتمردين على ( جبل ( فيزوفياس |
Et par la présence des habitants les plus respectables de tout Capua, venus nous rejoindre pour célébrer le soutien du Légat Claudius Glaber! | Open Subtitles | وبحضور أكثر مواطني (كابوا) احتراماً قدِموا ليشاركونا بالاحتفال بحظوة المندوب (كلوديوس جلابر)! |
C'est avec grand plaisir que moi, Légat Claudius Glaber, accorde à | Open Subtitles | بعظيم السرور، أنا المندوب (كلوديوس جلابر) قررت منح |
Glaber a fini par accorder son soutien, et les hommes d'influence me saluent comme leur putain de frère! | Open Subtitles | ما إنْ منحني (جلابر) الحظوة حتى تسابق ذوو النفوذ لتحيتي كأخيهم! |
L'appui de Glaber, l'accès aux hautes sphères de Capua, la promesse d'une charge politique. | Open Subtitles | حظوة (جلابر)، النفاذ لطبقات (كابوا) العليا، الوعد بمنصب سياسي |
L'appui de Glaber a peut-être pavé la route vers les élites mais ils sont d'un appétit vorace. | Open Subtitles | ربما حظوة (جلابر) عبّدت الطريق نحو النخبة لكنّهم ذوو شهية مفترسة |
J'ai même forcé Glaber pour son soutien. | Open Subtitles | حتى إنّها ساعدت بإرغام (جلابر) على الحظوة |
J'ai été témoin de l'arrivée de Glaber et ses hommes dans la ville. | Open Subtitles | لقد شاهدت (جلابر) و رجاله يدخلون المدينه |
Mercato a annoncé que Glaber ferait une annonce au marché à la levée du jour. | Open Subtitles | (ميركاتو) أعلن أن (جلابر) سيُلقى خطاب فى السوق أثناء يوم الراحه |
On peut aller vers le sud, pendant que Glaber compte ses couilles et fais son discours. | Open Subtitles | يمكننا أن نتجه جنوباً بينما (جلابر) يُداعب خصيتيه و يُلقى الخطابات |
Et ils seront frappés, dans ce monde de mortels, par la main de Gaius Claudius Glaber ! | Open Subtitles | و يجب أن يتم إقصاؤهم من عالم البشر هذا (بيدى أنا (جايوس كلاوديوس جلابر |
Tu te placerais entre Glaber et ce qu'il mérite ? | Open Subtitles | هل تضع نفسك بين (جلابر) و بين ما يستحقه ؟ |