"جلبت على" - Traduction Arabe en Français

    • a infligé à l
        
    • humaine a infligé à
        
    Comme les premiers mots de notre Charte nous le rappellent, la Seconde Guerre mondiale a infligé à l'humanité d'indicibles souffrances. UN ومثلما تذكرنا مقدمة الميثاق، فإن الحرب العالمية الثانية جلبت على الإنسانية ويلات يعجز عنها الوصف.
    En outre, nous sommes à deux ans du prochain millénaire et il importe que nous redoublions d'efforts pour réaffirmer que nous sommes résolus à préserver les générations futures du fléau de la guerre, qui a infligé à l'humanité d'indicibles souffrances. UN وباﻹضافة إلى ذلك فإن اﻷلفيــة الجديدة ستبدأ بعد سنتين ومــن المهم أن نضاعــف جهودنــا لنعيد تأكيد التزامنا بإنقاذ اﻷجيال المقبلــة من ويلات الحرب التي جلبت على اﻹنسانية أحزانــا يعجــز عنها الوصف.
    Considérant que la Charte des Nations Unies affirme dans son Préambule que les peuples des Nations Unies sont résolus à préserver les générations futures du fléau de la guerre qui deux fois en l'espace d'une vie humaine a infligé à l'humanité d'indicibles souffrances, UN وإذ تعترف بأن ديباجة ميثاق اﻷمم المتحدة تنص على أن شعوب اﻷمم المتحدة قد آلت على نفسها إنقاذ اﻷجيال المقبلة من ويلات الحرب التي في خلال جيل واحد جلبت على اﻹنسانية مرتين أحزانا يعجز عنها الوصف،
    Rappelant que 2015 marque le soixante-dixième anniversaire de la fin de la Deuxième Guerre mondiale, qui a infligé à l'humanité d'indicibles souffrances, en particulier en Asie et en Europe, UN وإذ تشير إلى أن عام 2015 يوافق الذكرى السنوية السبعين لانتهاء الحرب العالمية الثانية، وهي الحرب التي جلبت على البشرية أحزانا تفوق الوصف، ولا سيما في آسيا وأوروبا،
    Tel est d'ailleurs l'élément central de notre engagement pris il y a 65 ans < < de préserver les générations futures du fléau de la guerre qui deux fois en l'espace d'une vie humaine a infligé à l'humanité d'indicibles souffrances > > . UN ويمثل هذا جوهر ما تعهدنا به قبل 65 عاما، ' ' أن ننقذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب التي في خلال جيل واحد جلبت على الإنسانية مرتين أحزانا يعجز عنها الوصف``.
    Son objectif principal était et continue d'être de préserver les générations futures du fléau de la guerre qui deux fois en l'espace d'une vie humaine a infligé à l'humanité d'indicibles souffrances. UN والمقصد الرئيسي من تأسيسها كان ولا يزال إنقاذ الأجيال المتعاقبة من ويلات الحرب التي في خلال جيلنا جلبت على الإنسانية مرتين أحزاناً يعجز عنها الوصف.
    Rappelant que 2010 marque le soixante-cinquième anniversaire de la fin de la Deuxième Guerre mondiale, qui a infligé à l'humanité d'indicibles souffrances, UN وإذ تشير إلى أن عام 2010 سيوافق الذكرى السنوية الخامسة والستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية، وهـي الحـرب التي جلبت على البشرية أحزانا تفوق الوصف،
    Rappelant que 2010 marque le soixante-cinquième anniversaire de la fin de la Deuxième Guerre mondiale, qui a infligé à l'humanité d'indicibles souffrances, UN وإذ تشير إلى أن عام 2010 يوافق الذكرى السنوية الخامسة والستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية، وهـي الحـرب التي جلبت على البشرية أحزانا تفوق الوصف،
    L'ONU a été créée en 1945 dans le dessein de préserver les générations futures du fléau de la guerre, suite à la tragédie de la Deuxième Guerre mondiale, qui a infligé à l'humanité des souffrances sans précédent. UN لقد تأسست الأمم المتحدة في عام 1945 على قاعدة العزم على إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب في أعقاب فاجعة الحرب العالمية الثانية، التي جلبت على الإنسانية أحزانا يعجز عنها الوصف.
    Rappelant que 2005 marque le soixantième anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale, qui a infligé à l'humanité d'indicibles souffrances, UN إذ تشير إلى أن عام 2005 يوافق الذكرى السنوية الستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية، وهـي الحـرب التي جلبت على البشرية أحزانا تفوق الوصف،
    Rappelant que 2010 marque le soixante-cinquième anniversaire de la fin de la Deuxième Guerre mondiale, qui a infligé à l'humanité d'indicibles souffrances, UN وإذ تذكر بأن عام 2010 يوافق الذكرى السنوية الخامسة والستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية، وهـي الحـرب التي جلبت على البشرية أحزانا تفوق الوصف،
    «Nous, peuples des Nations Unies, résolus à préserver les générations futures du fléau de la guerre qui deux fois en l'espace d'une vie humaine a infligé à l'humanité d'indicibles souffrances, UN " نحــن شعوب اﻷمم المتحدة وقد آلينـا علـى أنفسنــا أن ننقذ اﻷجيال المقبلة من ويلات الحرب التي في خلال جيل واحد جلبت على اﻹنسانية مرتين أحزانا يعجز عنها الوصف،
    «préserver les générations futures du fléau de la guerre qui ... a infligé à l'humanité d'indicibles souffrances.» UN " ]إنقاذ[ اﻷجيال المقبلة من ويلات الحرب التي ... جلبت على اﻹنسانية .. أحزانا يعجز عنها الوصف. "
    «préserver les générations futures du fléau de la guerre, qui deux fois en l'espace d'une vie humaine, a infligé à l'humanité d'indicibles souffrances». UN " أن ننقذ اﻷجيال المقبلة من ويلات الحرب التي في خلال جيل واحد جلبت على اﻹنسانية مرتين أحزانا يعجز عنها الوصف " .
    < < Nous, peuples des Nations Unies, résolus à préserver les générations futures du fléau de la guerre qui deux fois en l'espace d'une vie humaine a infligé à l'humanité d'indicibles souffrances > > . UN " نحن شعوب الأمم المتحدة وقد آلينا على أنفسنا أن ننقذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب التي في خلال جيل واحد جلبت على الإنسانية مرتين أحزانا يعجز عنها الوصف " .
    Dans son Préambule, la Charte des Nations Unies affirme la nécessité de < < préserver les générations futures du fléau de la guerre qui deux fois en l'espace d'une vie humaine a infligé à l'humanité d'indicibles souffrances > > . UN وتتحدث ديباجة ميثاق الأمم المتحدة عن الحاجة إلى أن " ننقذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب التي في خلال جيل واحد جلبت على الإنسانية مرتين أحزاناً يعجز عنها الوصف " .
    < < résolus à préserver les générations futures du fléau de la guerre qui deux fois en l'espace d'une vie humaine a infligé à l'humanité d'indicibles souffrances > > . UN " آلينا على أنفسنا أن ننقذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب التي من خلال جيل واحد جلبت على الإنسانية مرتين أحزانا يعجز عنها الوصف " .
    «préserver les générations futures du fléau de la guerre qui deux fois en l'espace d'une vie humaine a infligé à l'humanité d'indicibles souffrances», UN " ... اﻷجيال المقبلة من ويلات الحرب التي في خلال جيل واحد جلبت على اﻹنســانية مرتيــن أحزانــا يعجـز عنهــا الوصف " ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus