11. La deuxième Réunion préparatoire a tenu quatre séances plénières, les 28 et 29 juin 2004. | UN | 11- عقد الاجتماع التحضيري الثاني 4 جلسات عامة في 28 و29 حزيران/يونيه 2004. |
En raison des vacances parlementaires, l'Assemblée du Kosovo n'a tenu que six séances plénières au cours de la période du 1er juillet au 1er octobre. | UN | 7 - وبسبب عطلة فصل الصيف، لم يعقد برلمان كوسوفو سوى ست جلسات عامة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر. |
5. Le Conseil d'administration a tenu trois séances plénières les 9 et 10 février 1993. | UN | ٥ - وقد عقد المجلس التنفيذي ثلاث جلسات عامة في ٩ و ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
308. Le rapport serait présenté en séance plénière au plus tard un an après la remise du questionnaire dûment rempli. | UN | 308- وتُقدّم التقارير في جلسات عامة في موعد لا يتجاوز السنة من تاريخ تقديم الاستبيان متضمّنا الردود على النحو الواجب. |
Le Bureau a pris note du fait que certaines parties du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 86, portent sur la question dont traite le point 98. | UN | أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 86، تتناول موضوع هذا البند. |
20. La deuxième Assemblée a tenu huit séances plénières du 11 au 15 septembre 2000. | UN | 20- عقد الاجتماع الثاني ثماني جلسات عامة في الفترة من 11 إلى 15 أيلول/سبتمبر 2000. |
18. La première Assemblée a tenu sept séances plénières du 3 au 7 mai, date à laquelle elle a achevé ses travaux. | UN | 18- عقد الاجتماع الأول سبع جلسات عامة في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو، واختتم حينئذ أعماله. |
Durant cette session, le groupe de travail a tenu sept séances plénières du 2 au 10 février et le 19 mars 1998. | UN | وخلال انعقاد الدورة، عقد الفريق العامل سبع جلسات عامة في الفترة من ٢ إلى ٠١ شباط/فبراير وفي ٩١ آذار/مارس ٨٩٩١. |
III. séances plénières de l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session | UN | ثالثا - جلسات عامة في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة |
La Commission a tenu sept séances plénières entre le 26 avril et le 12 mai 2000. | UN | 6 - عقدت اللجنة 7 جلسات عامة في الفترة بين 26 نيسان/أبريل و 12 أيار/مايو 2000. |
La Commission a tenu quatre séances plénières, du 27 avril au 11 mai 2000. | UN | 4 - عقدت اللجنة أربع جلسات عامة في الفترة من 27 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2000. |
La Commission a tenu quatre séances plénières, du 27 avril au 11 mai 2000. | UN | 4 - عقدت اللجنة أربع جلسات عامة في الفترة من 27 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2000. |
Durant cette session le groupe de travail a tenu huit séances plénières du 20 au 30 janvier 1997. | UN | وخلال انعقاد الدورة، عقد الفريق العامل ثماني جلسات عامة في الفترة من ٠٢ إلى ٠٣ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١. |
Au cours de la session, le groupe de travail a tenu neuf séances plénières, les 3, 4, 7, 13 et 14 février et le 2 avril 1997. | UN | وعقد الفريق العامل أثناء الدورة تسع جلسات عامة في ٣ و٤ و٧ و٣١ و٤١ شباط/فبراير ٧٩٩١ ويوم ٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١. |
18. Au cours de la période considérée, les juges du Tribunal ont tenu trois séances plénières : le 1er octobre 2013, le 10 décembre 2013 et le 17 juillet 2014. | UN | 18 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد القضاة ثلاث جلسات عامة في 1 تشرين الأول/أكتوبر و 10 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 17 تموز/يوليه 2014. |
Les services de conférence disponibles permettront en principe à la Commission de tenir au maximum 10 séances plénières par semaine. | UN | 11 - ستمكن المرافق المتاحة للمؤتمرات اللجنة، من حيث المبدأ، من عقد ما لا يزيد على 10 جلسات عامة في الأسبوع. |
12. La douzième Assemblée a tenu neuf séances plénières, du 3 au 7 décembre 2012. | UN | 12- عقد الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف تسع جلسات عامة في الفترة من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
La treizième Assemblée a tenu huit séances plénières, du 2 au 5 décembre 2013. | UN | 12- عقد الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف ثماني جلسات عامة في الفترة من 2 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Le Bureau a pris note du fait que certaines parties du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 85, portent sur la question dont traite le point 94. | UN | أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 85، تتناول موضوع هذا البند. |
Le Bureau a pris note du fait que certaines parties du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 85, portent sur la question dont traite le point 96, et a décidé de recommander que les passages pertinents de ce rapport soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 89. | UN | أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 85، تتناول موضوع هذا البند، وقرر أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنــة الأولــى إلــى فقــرات التقرير ذات الصلة بنظرها في البند 89. |
Le Bureau a pris note du fait que certaines parties du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 80, portent sur la question dont traite le point 89, et a décidé de recommander que les passages pertinents de ce rapport soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 89. | UN | أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 80، تتناول موضوع هذا البند، وقرر أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنــة الأولــى إلــى فقــرات التقرير ذات الصلة بالموضوع وذلك في سياق نظرها في البند 89. |