Les séances de la Conférence des Parties sont publiques, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية علنية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
Les séances de la Conférence des Parties sont publiques, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية علنية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
Les séances de la Conférence des Parties sont publiques, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية علنية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
1. Le Président ne déclare une séance de la réunion de la Conférence des Parties ouverte et ne permet le déroulement du débat que lorsqu'un tiers au moins des Parties à la Convention sont présentes. | UN | 1 - لا يعلن الرئيس افتتاح جلسة من جلسات مؤتمر الأطراف أو يسمـح ببدء المناقشة ما لم يكن ثلث الأطراف في الاتفاقية على الأقل حاضراً. |
1. Le Président ne déclare une séance de la réunion de la Conférence des Parties ouverte et ne permet le déroulement du débat que lorsqu'un tiers au moins des Parties à la Convention sont présentes. | UN | 1 - لا يعلن الرئيس افتتاح جلسة من جلسات مؤتمر الأطراف أو يسمح ببدء المناقشة ما لم يكن ثلث الأطراف في الاتفاقية على الأقل حاضرين. |
vi) La disposition des places retenue pour les séances de la Conférence des Parties sera conservée pour les séances de la COP/MOP et de la réunion de haut niveau; | UN | `6` أن ترتيبات الجلوس الخاصة بجلسات مؤتمر الأطراف ستُستخدم أيضاً في جلسات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وخلال الجزء الرفيع المستوى؛ |
Nombre de femmes participant aux réunions de la Conférence des Parties et du CRIC | UN | عدد النساء المشاركات في جلسات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Les séances de la Conférence des Parties sont publiques, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات مؤتمر الأطراف جلسات علنية ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
Les séances de la Conférence des Parties sont publiques, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. Quorum | UN | تكون جلسات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية علنية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
Les séances de la Conférence des Parties sont publiques, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية علنية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
Les séances de la Conférence des Parties sont publiques, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات مؤتمر الأطراف جلسات علنية ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
Les séances de la Conférence des Parties sont publiques, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. Quorum | UN | تكون جلسات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية علنية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
Les séances de la Conférence des Parties sont publiques, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات مؤتمر الأطراف جلسات علنية ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
Les séances de la Conférence des Parties sont publiques, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات مؤتمر الأطراف جلسات علنية ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
Les séances de la Conférence des Parties sont publiques, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات مؤتمر الأطراف جلسات علنية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
1. Le Président ne déclare une séance de la réunion de la Conférence des Parties ouverte et ne permet le déroulement du débat que lorsqu'un tiers au moins des Parties à la Convention sont présentes. | UN | 1 - لا يعلن الرئيس افتتاح جلسة من جلسات مؤتمر الأطراف أو يسمـح ببدء المناقشة ما لم يكن ثلث الأطراف في الاتفاقية على الأقل حاضراً. |
1. Le Président ne déclare une séance de la réunion de la Conférence des Parties ouverte et ne permet le déroulement du débat que lorsqu'un tiers au moins des Parties à la Convention sont présentes. | UN | 1 - لا يعلن الرئيس افتتاح جلسة من جلسات مؤتمر الأطراف أو يسمـح ببدء المناقشة ما لم يكن ثلث الأطراف في الاتفاقية على الأقل حاضراً. |
1. Le Président ne déclare une séance de la réunion de la Conférence des Parties ouverte et ne permet le déroulement du débat que lorsqu'un tiers au moins des Parties à la Convention sont présentes. | UN | 1 - لا يعلن الرئيس افتتاح جلسة من جلسات مؤتمر الأطراف أو يسمح ببدء المناقشة ما لم يكن ثلث الأطراف في الاتفاقية على الأقل حاضراً. |
La disposition des places retenue pour les séances de la Conférence des Parties serait conservée pour les séances de la COP/MOP et la réunion de haut niveau. | UN | كما أن ترتيبات الجلوس الخاصة بجلسات مؤتمر الأطراف ستُستخدم أيضاً في جلسات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وخلال الجزء الرفيع المستوى. |
La disposition des places retenue pour les séances de la Conférence des Parties serait conservée pour les séances de la COP/MOP et la réunion de haut niveau. | UN | كما أن ترتيبات الجلوس الخاصة بجلسات مؤتمر الأطراف ستُستخدم أيضاً في جلسات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وخلال الجزء الرفيع المستوى. |
11. Les représentants de 167 Parties, de 2 États observateurs, de 16 organismes des Nations Unies, de 21 organisations intergouvernementales et de 85 organisations non gouvernementales (ONG) ont participé aux réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. | UN | 11- وشارك في جلسات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية ممثلون عن 167 بلداً طرفاً، ودولتين لها مركز المراقب، و16 مؤسسة تابعة للأمم المتحدة، و21 منظمة حكومية دولية، و85 منظمة غير حكومية. |
b) Présidant les séances des sessions de la Conférence des Parties et de la CMP; | UN | (ب) رئاسة جلسات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛ |