"جلسات مجلس" - Traduction Arabe en Français

    • séances du Conseil
        
    • réunions du Conseil
        
    • sessions du Conseil
        
    • séances tenues par le Conseil
        
    • réunions tenues
        
    • séance du Conseil
        
    • séances publiques du Conseil
        
    Seuls les comptes rendus des séances du Conseil de sécurité et des séances plénières du Conseil économique et social peuvent faire l'objet d'une nouvelle publication tenant compte des rectifications. UN لا يعاد إصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات الأمم المتحدة إلا في حالات معينة. وتشمل هذه الحالات محاضر جلسات مجلس الأمن، ومحاضر الجلسات العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Seuls les comptes rendus des séances du Conseil de sécurité et des séances plénières du Conseil économique et social peuvent faire l'objet d'une nouvelle publication tenant compte des rectifications. UN لا يعاد إصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات الأمم المتحدة إلا في حالات معينة. وتشمل هذه الحالات محاضر جلسات مجلس الأمن، ومحاضر الجلسات العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Seuls les comptes rendus des séances du Conseil de sécurité et des séances plénières du Conseil économique et social peuvent faire l'objet d'une nouvelle publication tenant compte des rectifications. UN لا يعاد إصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات الأمم المتحدة إلا في حالات معينة. وتشمل هذه الحالات محاضر جلسات مجلس الأمن، ومحاضر الجلسات العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Les rapports sur les dernières réunions du Conseil de sécurité sont disponibles avec des extraits enregistrés dans un délai de 30 minutes après la clôture de la réunion. UN كما يمكن الحصول على تقارير عن آخر جلسات مجلس اﻷمن مع مقتطفات مسجلة على شرائط في غضون ثلاثين دقيقة بعد انتهاء الجلسة.
    Aucun document ne décrit avec précision les différents types de réunions du Conseil. UN وليست هناك وثيقة تتضمن وصفا واضحا وكاملا لشكل جلسات مجلس الأمن.
    Tous les ministres du Gouvernement de réconciliation nationale suivent régulièrement les sessions du Conseil des ministres UN حضور جميع وزراء حكومة المصالحة الوطنية جلسات مجلس الوزراء بانتظام
    Les séances du Conseil d'administration, de ses comités de session et autres organes subsidiaires sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN تكون جلسات مجلس الإدارة ولجانه المنشأة أثناء الدورة وهيئاته الفرعية الأخرى علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك.
    Seuls les comptes rendus des séances du Conseil de sécurité et des séances plénières du Conseil économique et social peuvent faire l'objet d'une nouvelle publication tenant compte des rectifications. UN لا يعاد إصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات اﻷمم المتحدة إلا في حالات معينة. وتشمل هذه الحالات محاضر جلسات مجلس اﻷمن، ومحاضر الجلسات العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Seuls les comptes rendus des séances du Conseil de sécurité et des séances plénières du Conseil économique et social peuvent faire l'objet d'une nouvelle publication tenant compte des rectifications. UN لا يعاد إصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات الأمم المتحدة إلا في حالات معينة. وتشمل هذه الحالات محاضر جلسات مجلس الأمن، ومحاضر الجلسات العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    a. Services fonctionnels. séances du Conseil de sécurité, selon les besoins; UN أ - الخدمات الفنية: جلسات مجلس الأمن، حسب الاقتضاء؛
    Seuls les comptes rendus des séances du Conseil de sécurité et des séances plénières du Conseil économique et social peuvent faire l'objet d'une nouvelle publication tenant compte des rectifications. UN لا يعاد إصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات الأمم المتحدة إلا في حالات معينة. وتشمل هذه الحالات محاضر جلسات مجلس الأمن، ومحاضر الجلسات العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Seuls les comptes rendus des séances du Conseil de sécurité et des séances plénières du Conseil économique et social peuvent faire l'objet d'une nouvelle publication tenant compte des rectifications. UN لا يعاد إصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات الأمم المتحدة إلا في حالات معينة. وتشمل هذه الحالات محاضر جلسات مجلس الأمن، ومحاضر الجلسات العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Seuls les comptes rendus des séances du Conseil de sécurité et des séances plénières du Conseil économique et social peuvent faire l'objet d'une nouvelle publication tenant compte des rectifications. UN لا يعاد إصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات الأمم المتحدة إلا في حالات معينة. وتشمل هذه الحالات محاضر جلسات مجلس الأمن، ومحاضر الجلسات العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Seuls les comptes rendus des séances du Conseil de sécurité et des séances plénières du Conseil économique et social peuvent faire l'objet d'une nouvelle publication tenant compte des rectifications. UN لا يعاد إصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات الأمم المتحدة إلا في حالات معينة. وتشمل هذه الحالات محاضر جلسات مجلس الأمن، ومحاضر الجلسات العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Les informations relatives aux séances plénières et autres grandes réunions de l'Assemblée générale apparaissent désormais à côté des séances du Conseil de sécurité. UN فالآن ترد معلومات عن الجلسات العامة وسائر المناسبات الرئيسية للجمعية العامة جنبا إلى جنب مع معلومات عن جلسات مجلس الأمن.
    a. Services fonctionnels pour les réunions du Conseil, selon les besoins; UN أ - الخدمات الفنية جلسات مجلس الأمن، حسب الاقتضاء؛
    Aucun document ne décrit avec précision les différents types de réunions du Conseil. UN وليست هناك وثيقة تتضمن وصفا واضحا وكاملا لشكل جلسات مجلس الأمن.
    Les dirigeants des banques centrales et les ministres des États parties peuvent être invités aux réunions du Conseil des ministres. UN ويمكن توجيه الدعوة لحضور جلسات مجلس الوزراء لرئيسي المصرفين المركزيين والوزراء في الدولتين المتعاهدتين.
    Des représentants de l'organisation ont assisté aux travaux de la Troisième Commission de l'Assemblée générale et ont suivi, en ligne, les sessions du Conseil des droits de l'homme. UN وحضر ممثلو المنظمة مداولات اللجنة الثالثة للجمعية العامة ورصدوا جلسات مجلس حقوق الإنسان إلكترونيا.
    Participation régulière de tous les ministres du Gouvernement de réconciliation nationale aux sessions du Conseil des ministres UN انتظام حضور جميع وزراء حكومة المصالحة الوطنية جلسات مجلس الوزراء
    séances tenues par le Conseil de sécurité au cours de la période du 1er août 2002 au 31 juillet 2003 UN خامسا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003
    ii) Les réunions tenues par le Conseil, notamment avec les pays qui fournissent des effectifs militaire ou de police; UN ' 2` جلسات مجلس الأمن، بما فيها الجلسات التي تعقد مع البلدان المساهمة بقوات وبقوات شرطة؛
    En ce qui concerne la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine, nous avons eu l'occasion de discuter de sa rationalisation future lors d'une récente séance du Conseil de sécurité. UN وفيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، فقد سنحت لنا الفرصة لمناقشة موضوع ترشيد تلك البعثة في إحدى جلسات مجلس الأمن الأخيرة.
    Il devrait également y avoir davantage de séances publiques du Conseil de sécurité. UN وينبغي أن تعقد المزيد من جلسات مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus