réunion d'information officieuse sur le financement des opérations de maintien de la paix, avec Mme Jane Holl Lute, Sous-Secrétaire générale aux opérations de maintien de la paix | UN | جلسة إحاطة غير رسمية عن تمويل عمليات حفظ السلام، تقدمها السيدة جين هول لوت، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام |
réunion d'information officieuse sur les résultats de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III) | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية |
réunion d'information officieuse sur les résultats de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III) | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية |
Or, les conclusions en question ont été présentées à une réunion d'information informelle à laquelle tous les États Membres n'ont pu assister. | UN | وبدلا من ذلك، عُرِضت النتائج في جلسة إحاطة غير رسمية لم تتمكن كل الدول الأعضاء من حضورها. |
réunion d'information officieuse sur les résultats de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III) | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية |
Note : Une réunion d'information officieuse sur l'initiative spéciale pour l'Afrique sera organisée au cours de la session. | UN | ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا. |
Note : Une réunion d'information officieuse sur l'Initiative spéciale pour l'Afrique sera organisée au cours de la session. | UN | ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا. |
Note : Une réunion d'information officieuse sur l'initiative spéciale pour l'Afrique sera organisée au cours de la session. | UN | ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا. |
Note : Une réunion d'information officieuse sur l'Initiative spéciale pour l'Afrique sera organisée au cours de la session. | UN | ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا. |
Une réunion d'information officieuse sur la politique d'évaluation aura également lieu. | UN | وتُعقد أيضا جلسة إحاطة غير رسمية بشأن سياسة التقييم. |
Une réunion d'information officieuse sur la politique d'évaluation aura également lieu. | UN | وتُعقد أيضا جلسة إحاطة غير رسمية بشأن سياسة التقييم. |
Une réunion d'information officieuse sur la politique d'évaluation aura également lieu. | UN | وتُعقد أيضا جلسة إحاطة غير رسمية بشأن سياسة التقييم. |
réunion d'information officieuse | UN | جلسة إحاطة غير رسمية |
réunion d'information officieuse | UN | جلسة إحاطة غير رسمية |
réunion d'information officieuse | UN | جلسة إحاطة غير رسمية |
réunion d'information officieuse | UN | جلسة إحاطة غير رسمية |
réunion d'information officieuse | UN | جلسة إحاطة غير رسمية |
réunion d'information informelle sur la sûreté des produits de santé en matière de procréation; | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن تأمين سلع الصحة الإنجابية؛ |
séance d'information officieuse sur l'action du PNUD face aux inondations au Pakistan | UN | جلسة إحاطة غير رسمية عن استجابة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفيضانات في باكستان؛ |
Le Département de l'appui aux missions tiendra une réunion d'information officieuse sur la Stratégie globale d'appui aux missions, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, aujourd'hui 30 septembre 2010 à | UN | تعقد إدارة الدعم الميداني جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، اليوم 30 أيلول/ |
À propos du plan pluriannuel de financement, le Directeur de la Division a indiqué que le FNUAP envisageait d'organiser une réunion officieuse d'information à ce sujet en octobre. | UN | وردا على استفسار بشأن إطار التمويل المتعدد السنوات، أشار إلى أن الصندوق خطط لعقد جلسة إحاطة غير رسمية بشأن إطار التمويل المتعدد السنوات في تشرين اﻷول/أكتوبر. |
réunion informelle d'information sur l'action concrète d'ONU-Femmes au niveau des pays | UN | جلسة إحاطة غير رسمية حول الاستجابة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة على الصعيد القطري |
Au Mozambique, pays qui avait fait l'objet d'une réunion d'information la veille, les fonds pour 2000, d'un montant de seulement 4,5 millions de dollars, avaient déjà été engagés. | UN | وفيما يتعلق بموزامبيق، التي كانت موضع جلسة إحاطة غير رسمية بالأمس، لم يُلتزم فعلا من الأموال المطلوبة لعام 2000 إلا بمبلغ 4.5 ملايين دولار. |