Elle se féliciterait si la question pourrait être soulevée à la prochaine réunion du Bureau. | UN | وسوف يقدر أن يطرح الأمر في جلسة المكتب القادمة. |
Le Président suggère que la réunion du Bureau élargi soit fixée au lundi 31 mars 2003 à 15 heures. | UN | 63- الرئيس: اقترح أن تعقد جلسة المكتب الموسَّع يوم الاثنين الموافق 31 آذار/مارس 2003 في الساعة 00/15. |
Hormis la réunion du Bureau, qui aura lieu le 9 janvier 1995, à 10 heures, toute la session se tiendra en séance plénière. | UN | وساتثناء جلسة المكتب التي ستعقد الساعة ٠٠/٠١ صباح يوم ٩ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، ستكون جميع الاجتماعات عبارة عن جلسات عامة للجنة بكامل هيئتها. |
Après les résultats confus de la réunion du Bureau hier, la Géorgie, ainsi que les autres États du Groupe GUAM, a exhorté tous les membres du Bureau à examiner la possibilité de nous appuyer pour relever les défis que représentent des régimes séparatistes agressifs et pour diriger le processus de règlement pacifique du conflit de manière à obtenir des résultats. | UN | وفي أعقاب النتائج المثيرة للبلبلة التي أسفرت عنها جلسة المكتب أمس، حثت جورجيا، مع بلدان مجموعة جوام الأخرى، جميع الأعضاء على النظر في مؤازرتنا لدى تناول تحديات النظم الانفصالية العدوانية والعمل على قيادة عملية تسوية الصراعات سلميا باتجاه ينحى صوب النتائج. |
Mercredi réunion du Bureau | UN | الأربعاء جلسة المكتب |
M. Zevelakis (Grèce), appuyé par M. Kramer (Canada), dit que les conclusions de la réunion du Bureau élargi pourraient être distribuées aux membres de la Commission; en tout état de cause, ceux-ci auraient tous la possibilité d'assister à cette réunion. | UN | السيد زيفيلاكس (اليونان): اقترح، وأيده السيد كريمر (كندا)، توزيع نتائج جلسة المكتب الموسَّع على أعضاء اللجنة الخامسة؛ وتوجد أمام جميع الأعضاء، على أي حال، فرصة للمشاركة في جلسة المكتب الموسَّع. |
Le Président : À la réunion du Bureau élargi tenue dans l'après-midi du vendredi 22 avril, un programme de travail hebdomadaire a été approuvé par les membres du Bureau; celui-ci figure dans le document officieux No 2, qui a été distribué à toutes les délégations. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في جلسة المكتب الموسع التي عقدت عصر يوم الجمعة ٢٢ نيسان/أبريل اتفق أعضاء المكتب على جدول عمل زمني أسبوعي كما هو وارد في الورقة غير الرسمية رقم ٢ التي عممت على جميع الوفود. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je saisis cette occasion pour informer l'Assemblée générale que cette question ayant été soulevée à la réunion du Bureau, le Président est en train de mener des consultations très approfondies pour déterminer le mécanisme d'examen du rapport du Secrétaire général sur la réforme de l'Organisation des Nations Unies. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷبلغ الجمعية العامة بأن الرئيس يجري حاليا مشاورات مكثفة للغاية لتحديد اﻵلية للنظر في تقرير اﻷمين العام عن إصلاح اﻷمم المتحدة حيث أن هذه المسألة أثيرت في جلسة المكتب. |
réunion du Bureau | UN | جلسة المكتب |
réunion du Bureau | UN | جلسة المكتب |
réunion du Bureau | UN | جلسة المكتب |
réunion du Bureau | UN | جلسة المكتب |
réunion du Bureau | UN | جلسة المكتب |