"جلستها الثانية" - Traduction Arabe en Français

    • sa deuxième séance
        
    • sa deuxième réunion
        
    • sa deuxième session
        
    • sa première séance
        
    1. La Commission de vérification des pouvoirs a tenu sa deuxième séance le 15 décembre 1993. UN ١ - عقدت لجنة وثائق التفويض جلستها الثانية في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Il espère que le fait que la Cinquième Commission n'ait été saisie de son programme de travail provisoire que le matin même de sa deuxième séance n'augure pas mal de la suite des travaux. UN وأضاف معربا عن أمله أن تكون اللجنة الخامسة تلقت برنامج عملها المؤقت فقط صباح اليوم نفسه لانعقاد جلستها الثانية لن يؤثر بشدة على بقية اﻷعمال.
    La Commission de vérification des pouvoirs a tenu sa deuxième séance le 4 décembre 2000. UN 1 - عقدت لجنة وثائق التفويض جلستها الثانية يوم 4 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    La Commission de vérification des pouvoirs a tenu sa deuxième réunion le 22 juin 2005. UN 1 - عقدت لجنة وثائق التفويض جلستها الثانية في 22 حزيران/يونيه 2005.
    À sa deuxième réunion, le 8 décembre 2003, le Comité de facilitation a été obligé à nouveau d'ajourner la Consultation des dirigeants jusqu'au 18 décembre. UN 10 - واضطرت لجنة التيسير، في جلستها الثانية المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر، مرة أخرى إلى تأجيل مشاورة الزعماء إلى 18 كانون الأول/ديسمبر.
    6. Il croit comprendre que le Comité souhaite demander au Secrétariat de lui fournir à sa deuxième session un montant estimatif des coûts de la Conférence d'examen de 2005, y compris ceux du Comité préparatoire. UN 6 - واعتبر أن اللجنة ترغب في أن تطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم في جلستها الثانية تقديرا بتكاليف مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005، بما في ذلك اللجنة التحضيرية.
    À sa deuxième session, le Comité préparatoire a décidé d'inviter le Secrétaire général à établir cinq documents, portant respectivement sur tous les aspects de l'application du dixième alinéa du préambule du TNP; sur les articles I et II; sur l'article VI; sur l'article VII; et sur les garanties de sécurité négatives et positives. UN في جلستها الثانية قررت اللجنة التحضيرية أن تدعو اﻷمين العام الى إعداد خمس ورقات تعالج التنفيذ الشامل للفقرة العاشرة من الديباجة من معاهدة عدم الانتشار والفقرتين اﻷولى والثانية والفقرة السادسة والفقرة السابعة وضمانات اﻷمن السلبية والايجابية.
    La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) tiendra sa première séance le jeudi 3 octobre 2013 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence 3 (CB). UN تعقد لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) جلستها الثانية يوم الخميس 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من 10:00 إلى 11:30، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المؤتمرات).
    En outre, à sa deuxième séance, la Commission a invité M. R. Hooper, de l'AIEA, à présenter un exposé sur la question de l'amélioration de l'efficacité et de la viabilité du système de garanties de l'Agence. UN وعلاوة على ذلك دعت اللجنة، في جلستها الثانية السيد ر. هوبر من الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى تقديم عرض عن موضوع تعزيز فعالية نظام ضمانات الوكالة ورفع كفاءته.
    En outre, à sa deuxième séance, la Commission a invité M. R. Hooper, de l'AIEA, à présenter un exposé sur la question de l'amélioration de l'efficacité et de la viabilité du système de garanties de l'Agence. UN وعلاوة على ذلك دعت اللجنة، في جلستها الثانية السيد ر. هوبر من الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى تقديم عرض عن موضوع تعزيز فعالية نظام ضمانات الوكالة ورفع كفاءته.
    Les délégations qui n’ont pas encore communiqué au Secrétaire général les pouvoirs sous la forme requise à l’Article 27 en ce qui concerne la cinquante-troisième session de l’Assemblée sont priées de le faire sans délai afin que ces pouvoirs soient examinés par la Commission de vérification des pouvoirs à sa deuxième séance. UN وعلى الوفود التي لم تقدم بعد وثائق التفويض، على النحو الذي تقتضيه المادة ٢٧، إلى اﻷمين العام فيما يختص بالدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، أن تفعل ذلك دون إبطاء حتى يتسنى للجنة وثائق التفويض فحص هذه الوثائق في جلستها الثانية.
    À sa deuxième séance, le 30 mars 2009, la Commission a élu Ivanka Tasheva (Bulgarie) Présidente et Rapporteuse pour la session. UN 7 - وعينت اللجنة، في جلستها الثانية المعقودة في 30 آذار/مارس 2009، إيفانكا تاشيفا (بلغاريا) بصفتها رئيسة ومقررة للدورة.
    À sa deuxième séance plénière, le 17 septembre 2004, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. UN 2 - قررت الجمعية العامة في جلستها الثانية العامة المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004 بناء على توصية المكتب إدراج البند في جدول أعمالها وإحالته إلى اللجنة الأولى.
    La Présidente considère que la Commission souhaite approuver son programme de travail contenu dans le document A/C.2/62/L.1, tel qu'il a été révisé oralement, étant entendu que ce programme pourra devoir être ajusté à la lumière des décisions prises par l'Assemblée générale à sa deuxième séance sur le renvoi des questions à la Deuxième Commission. UN 10 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود الموافقة على برنامج عملها على النحو الوارد في الوثيقة A/C.2/62/L.1، بصيغتها المنقحة، على أن يكون من المفهوم أنه يمكن تكييف البرنامج في ضوء مقررات الجمعية العامة في جلستها الثانية المتعلقة بإحالة البنود إلى اللجنة الثانية.
    24. Afin de mettre en œuvre la procédure d'accréditation pour l'application conjointe, le Comité, à sa deuxième réunion: UN 24- وبغية تفعيل عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك، فإن لجنة الإشراف، في جلستها الثانية:
    1. La Commission de vérification des pouvoirs a tenu sa deuxième réunion le 23 juin 2006. UN 1 - عقدت لجنة وثائق التفويض جلستها الثانية في 23 حزيران/يونيه 2006.
    La Commission a tenu sa deuxième réunion le 4 décembre 2012. UN 7 - وعقدت اللجنة جلستها الثانية في 4 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    La Commission de vérification des pouvoirs a tenu sa deuxième réunion le 20 octobre 2011. UN 1 - عقدت لجنة وثائق التفويض جلستها الثانية في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) tiendra sa première séance le jeudi 3 octobre 2013 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence 3 (CB). UN تعقد لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) جلستها الثانية يوم الخميس 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من 10:00 إلى 11:30، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المؤتمرات).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus