Le Conseil exécutif examine rapidement, si possible à sa réunion suivante, la méthode proposée. | UN | ويقوم المجلس التنفيذي، على وجه السرعة، بل وفي جلسته التالية إذا أمكن، باستعراض المنهجية المقترحة. |
Le Conseil exécutif examine rapidement, si possible à sa réunion suivante, la méthode proposée. | UN | ويقوم المجلس التنفيذي، على وجه السرعة، بل وفي جلسته التالية إن أمكن، باستعراض المنهجية المقترحة. |
Le Conseil exécutif examine rapidement, si possible à sa réunion suivante, la méthode proposée. | UN | ويقوم المجلس التنفيذي، على وجه السرعة، بل وفي جلسته التالية إن أمكن، باستعراض المنهجية المقترحة. |
Le groupe de rédaction ad hoc s'est réuni le 30 mai et un projet de lettre a été établi et distribué pour examen par le Groupe de travail à sa prochaine séance. | UN | وقد اجتمع فريق الصياغة المخصص في 30 أيار/مايو، حيث جرى إعداد مشروع رسالة وتعميمه، كي ينظر فيه الفريق العامل في جلسته التالية. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la sa session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la sa session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa séance suivante. | UN | وقرر المجلس تأجيل النظر في البند إلى جلسته التالية. |
Le Conseil exécutif examine rapidement, si possible à sa réunion suivante, la méthode proposée. | UN | ويقوم المجلس التنفيذي، على وجه السرعة، بل وفي جلسته التالية إن أمكن، باستعراض المنهجية المقترحة. |
Le Conseil exécutif examine rapidement, si possible à sa réunion suivante, la méthode proposée. | UN | ويقوم المجلس التنفيذي، على وجه السرعة، بل وفي جلسته التالية إن أمكن، باستعراض المنهجية المقترحة. |
4. Toute décision prise selon la procédure décrite aux paragraphes 1 à 3 du présent article est consignée dans le rapport du Conseil à sa réunion suivante. | UN | 4- أي قرار يتخذ باستخدام الإجراء المحدّد في الفقرات 1 إلى 3 من هذه المادة يُدرج في تقرير المجلس في جلسته التالية. |
Le Conseil exécutif examine rapidement, si possible à sa réunion suivante, la méthode proposée. | UN | ويقوم المجلس التنفيذي، على وجه السرعة، بل وفي جلسته التالية إن أمكن، باستعراض المنهجية المقترحة. |
Après avoir discuté de la nécessité de ces comités et défini les grandes lignes du projet de mandat de ces derniers à sa troisième réunion, le Conseil a décidé de différer sa décision jusqu'à sa réunion suivante. | UN | وبعد أن تدارس المجلس في جلسته الثالثة بشأن ضرورة إنشاء هذه اللجان ووضع الخطوط العريضة لاختصاصاتها، قرر إرجاء البت في هذا الأمر حتى جلسته التالية. |
38. L'équipe d'examen achève les travaux supplémentaires requis par le Conseil dans un délai de 14 jours et lui présente un rapport d'évaluation révisé pour examen à sa réunion suivante. | UN | 38- ويستكمل فريق الاستعراض، خلال 14 يوماً، أي أعمال أخرى يطلبها المجلس، ويقدم الفريق تقرير تقييم منقحاً إلى المجلس للنظر فيه في جلسته التالية المتاحة. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la sa session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la sa session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
À sa 8e séance, le 9 mai, le Groupe de travail a autorisé le Bureau à faire la synthèse des propositions présentées à sa 7e séance et à lui présenter un document de travail à sa séance suivante. | UN | 9 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 9 أيار/مايو، أذن الفريق العامل لمكتبه بتجميع المقترحات المقدمة في جلسته السابعة وتقديم ورقة عمل إلى الفريق في جلسته التالية. |