Cela inclut la jouissance de la nature pour sa beauté naturelle et pour ses propriétés et ses atouts en matière de loisirs. | UN | وهذا يشمل التمتع بالطبيعة بسبب جمالها الطبيعي وخصائصها الترفيهية وما يرتبط بها من فرص. |
Cela inclut la jouissance de la nature pour sa beauté naturelle et pour ses propriétés et ses atouts en matière de loisirs. | UN | وهذا يشمل التمتع بالطبيعة بسبب جمالها الطبيعي وخصائصها الترفيهية وما يرتبط بها من فرص. |
Les résultats des efforts déployés par la ville pour mettre en valeur sa beauté naturelle et sa splendeur historique sont un bon exemple de pratiques efficaces. | UN | فنتائج جهودها الرامية إلى إحياء جمالها الطبيعي ورونقها التاريخي تعطي مثالا طيبا ﻷفضل الممارسات. |
Maintenant que la Bête n'a plus sa belle, je crains qu'on n'ait plus beaucoup de temps. | Open Subtitles | ثمة ما ينبئني أنّه دون جمالها ليهدئ من الوحش، فليس لدينا وقت كافٍ. |
Mais il y a toujours une reine, ici, à qui il faut rappeler combien elle est belle. | Open Subtitles | لكنكم تعرفوا دائماً أنه توجد ملكة هنا يجب أن يتم تذكيرها عن قدر جمالها |
et je lui achèterai un baby-cino et les gens n'arrêteraient pas de me dire quelle jolie fille j'ai. | Open Subtitles | و شريت لها حليب الشوكلا و الناس يتوقغون ليخبروني ما مدى جمالها |
Il m'a fallu tout ce temps pour voir la beauté. | Open Subtitles | استغرقني الأمر كلّ هذه المدّة لأدرك مدى جمالها |
Elle était d'une beauté rare qui incitait plus à s'accepter qu'à lui ressembler. | Open Subtitles | جمالها كان في طيبتها سيجعلك ترغب في البحث عن نفسك و ليس عنها |
On a vécu toute notre vie dans ce jardin, émerveillés par sa beauté. | Open Subtitles | عشنا حياتنا برمتها بداخل هذه الحديقة نتعجب في جمالها |
Qu'un jour, sa beauté extérieure égalerait sa beauté intérieure. | Open Subtitles | و يوم ما سيضاهي جمالها الخارجي جمالها الداخلي |
Pardonnez ma fille. Son cerveau est pas de match pour sa beauté. | Open Subtitles | لا تُؤاخذ ابنتي، فإن عقلها لا يماثل جمالها. |
M. Russell, autant je peux chérir la mémoire de ma femme, sa beauté, et voulu pour la posséder, | Open Subtitles | سيد راسل بقدر ما اعتز بذكرى زوجتي جمالها و رغبتي في أمتلاكها |
Mme Johnson n'a pas mérité ces titres et je m'offusque qu'une femme utilise sa beauté et son allure pour remplacer le savoir et les compétences que j'ai mis des années à acquérir. | Open Subtitles | مشاكلهم وتقدم لهم الحلو كمهنية. لم تنل السيدة جونسون هذا الاعتماد وإنّي أحتقر المرأة التي تستغل جمالها |
J'ai été saisi par sa beauté et le fait de savoir que... | Open Subtitles | فجأة أدهشني جمالها ومعرفة أن كل الجمال مؤقت |
Tu peux regarder assez longtemps pour voir comment elle est belle mais pas trop longtemps pour pas que ça deviennent gênant. | Open Subtitles | تستطيع أن تطيل النظر فيها حتى ترى مدى جمالها لكن ليس طولاً يجعل الوضع مربكاً |
"elle est passable, je suppose, mais pas assez belle pour me tenter. " | Open Subtitles | أنها محتملة على ماأعتقد ولكن جمالها لايكفى لأغرائى |
Elle ignore à quel point elle est belle. Complètement névrosée. Fantastique. | Open Subtitles | ليست لديها فكرة عن مدى جمالها إنها مشكلة، هذا رائع |
elle est belle, mais d'une beauté subtile, une sensualité implicite. | Open Subtitles | صحيح جميلة لكن جمالها بريئ ومشاعرها دكينة |
Espérons que son cœur soit aussi jolie que son physique. Si Dieu le veut. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون قلبها بمثل جمالها نتمنى ذلك أيضا |
elle est plus aussi jolie qu'avant, et bien plus chiante. | Open Subtitles | هي لم تعد بنفس جمالها السابق وأصبحت تصرخ كثيراً |
Sa marâtre, la reine, craignait... que la beauté de Blanche Neige ne surpassât la sienne. | Open Subtitles | زوجة أبيها الملكة الشريرة خافت أن جمال سنوهوايت سوف يتفوق على جمالها |
Ce serait une honte de laisser des marques à une beauté comme elle. | Open Subtitles | سيكون أمراً مؤسفاً تشويه امرأة في جمالها |
C'est la première fois que je la vois et je suis frappée par son charme. | Open Subtitles | لم أعرفها قبل هذا المساء، وأدهشني جمالها. |
Certaines zones protégées ont été choisies en raison de leur beauté exceptionnelle ou parce qu’elles abritent des espèces rares ou contiennent des espaces vierges. | UN | وقد اختيرت بعض المناطق المحمية بسبب جمالها الطبيعي الفائق، أو ﻷنها تحمي أنواعا نادرة أو مناطق براري. |