Le Ghana souscrit à la déclaration de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Union africaine qui ont proclamé 2010 Année de la paix et de la sécurité. | UN | وتؤيد غانا جمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي التي أعلنت عام 2010 عاما للسلام والأمن. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Abdurrahman Mohamed Shalgham, Ambassadeur et Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste auprès de l'Organisation des Nations Unies, en sa qualité de représentant du Président de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Union africaine. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد الرحمان محمد شلقم، الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية لدى الأمم المتحدة وممثل رئيس جمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي. |
Donnant suite à une demande de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement en 2012, le PNUE a aidé des pays africains à se préparer pour la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. | UN | وبناء على طلب من جمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي في عام 2012، قدم برنامج البيئة المساعدة إلى البلدان الأفريقية في إعدادها لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Ayant à l'esprit les dispositions pertinentes des documents finals des conférences successives des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés et les dispositions des résolutions adoptées par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, le Forum du Pacifique Sud et la Communauté des Caraïbes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والاتحاد الكاريبي، |
Elle a également exposé les décisions et déclarations de l'Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de l'Union africaine ayant trait aux mesures visant à éliminer le terrorisme international. | UN | وأفاد أيضا عن قرارات وإعلانات جمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي ذات الصلة بتدابير القضاء على الإرهاب الدولي. |
Ayant à l'esprit les dispositions pertinentes des documents finals des conférences successives des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés et des résolutions adoptées par la Conférence des chefs d'Etat et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, le Forum du Pacifique Sud et la Communauté des Caraïbes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والاتحاد الكاريبي، |
Ayant à l'esprit les dispositions pertinentes des documents finals des conférences successives des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés et des résolutions adoptées par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, le Forum du Pacifique Sud et la Communauté des Caraïbes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والاتحاد الكاريبي، |
Ayant à l'esprit les dispositions pertinentes des documents finals des conférences successives des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés et des résolutions adoptées par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, le Forum du Pacifique Sud et la Communauté des Caraïbes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والاتحاد الكاريبي، |
Que l'Éthiopie le fasse ou non dépend totalement de l'existence d'une possibilité d'assurer le retrait des troupes érythréennes du territoire éthiopien de façon pacifique, comme cela a été proposé par les facilitateurs et approuvé par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine (OUA). | UN | أما إن كانت ستفعل ذلك أم لا فيتوقف بالكامل على ما إذا كانت هناك إمكانية لكفالة انسحاب القوات اﻹريترية من اﻷراضي اﻹثيوبية بالطرق السلمية على نحو ما اقترحه الميسرون وأيدته جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), tenue à Lomé du 10 au 12 juillet de cette année, a lancé un appel à l'ONU pour qu'elle proclame la période 2001-2010, décennie pour < < Faire reculer le paludisme > > . | UN | كما أن جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية، التي اجتمعت في لومي من 10-12 تموز/يوليه من هذا العام، ناشدت الأمم المتحدة إعلان الفترة 2001-2010 عقدا لمكافحة الملاريا. |
Ayant à l'esprit les dispositions pertinentes des documents finals des conférences successives des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés et des résolutions adoptées par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, le Forum du Pacifique Sud et la Communauté des Caraïbes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والاتحاد الكاريبي، |
Ayant à l'esprit les dispositions pertinentes des documents finals des conférences successives des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés et des résolutions adoptées par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, le Forum du Pacifique Sud et la Communauté des Caraïbes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والاتحاد الكاريبي، |
Ayant à l'esprit les dispositions pertinentes des documents finals des conférences successives des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés et des résolutions adoptées par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, le Forum du Pacifique Sud et la Communauté des Caraïbes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والاتحاد الكاريبي، |
Ayant à l'esprit les dispositions pertinentes des documents finals des conférences successives des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés et des résolutions adoptées par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, le Forum du Pacifique Sud et la Communauté des Caraïbes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والاتحاد الكاريبي، |
Ayant à l'esprit les dispositions pertinentes des documents finals des conférences successives des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés et les dispositions des résolutions adoptées par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, le Forum du Pacifique Sud et la Communauté des Caraïbes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والاتحاد الكاريبي، |
Ayant à l'esprit les dispositions pertinentes des documents finals des conférences successives des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés et les dispositions des résolutions adoptées par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, le Forum du Pacifique Sud et la Communauté des Caraïbes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومنتدى جنوب المحيط الهادئ والجماعة الكاريبية، |
Ayant à l'esprit les dispositions pertinentes des documents finals des conférences successives des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés et les dispositions des résolutions adoptées par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, le Forum du Pacifique Sud et la Communauté des Caraïbes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومنتدى جنوب المحيط الهادئ والجماعة الكاريبية، |
Mon gouvernement soutient la Déclaration sur la réforme du Conseil adoptée à Harare, en 1997, par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, déclaration qui, rappelons-le, prône la démocratisation de la composition du Conseil et l'extension du nombre de ses membres à 26, avec l'attribution de deux sièges permanents et de cinq sièges non permanents à l'Afrique. | UN | وحكومتنا تؤيد إعلان هراري الصادر عام 1997 عن جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن إصلاح المجلس، والذي يدعو، ضمن جملة أمور، إلى إضفاء الطابع الديمقراطي على تشكيله، وإلى زيادة عدد أعضائه إلى 26، مع تخصيص مقعدين دائمين وخمسة مقاعد غير دائمة لأفريقيا. |
Le Président : Je remercie le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne de son importante déclaration faite au nom du Président de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Union africaine. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل الجماهيرية العربية الليبية على بيانه الهام باسم رئيس جمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي. |
Mon pays souscrit sans réserve à la décision prise par l'Assemblée des chefs d'État ou de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine tendant à attribuer deux sièges permanents à notre continent. | UN | وتؤيد سيراليون تماما مقرر جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن تخصيص مقعدين دائمين لقارتنا. |
Ayant à l'esprit les dispositions pertinentes des documents finals des conférences successives des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés et les dispositions des résolutions adoptées par la Conférence des chefs d'Etat et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, le Forum du Pacifique Sud et la Communauté des Caraïbes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والاتحاد الكاريبي، |