"جمعينا" - Traduction Arabe en Français

    • tous
        
    On vous a tous invités parce que vous êtes notre famille. Open Subtitles الآن, دعوناكم إلى هنا جميعاً اليوم لأننا, جمعينا عائلة.
    Mon ami reste sceptique face aux religions, mais nous sommes tous fidèles à la reine. Open Subtitles صديقي لديه نزعةٌ للشكّ حيال أمور الدّين. و لكنّ جمعينا مؤيّدون موالون للملكة.
    Pourquoi vous lui avez offert une voiture si on doit tous l'emmener ? Open Subtitles لماذا اشتريتي له سيارة اذا كنا جمعينا سنذهب معه 66 00: 02: 19,242
    C'est sûrement la dernière fois qu'on est réunis tous ensemble dans la voiture en famille. Open Subtitles ربما تكون هذه المرة الأخيرة التي نكون فيها جمعينا بالسيارة كعائلة هاي ..
    Ils veulent qu'on se réunisse tous ensemble, ingénieurs inclus. Open Subtitles اعني, يريدون أن نجلس مع جمعينا بما فيهم المهندسين
    Ils veulent qu'on se réunisse tous ensemble, ingénieurs inclus. Open Subtitles اعني, يريدون أن نجلس مع جمعينا بما فيهم المهندسين
    Tu es un pro. On l'est tous, toi, moi, Chloé. Open Subtitles "انت محترف جمعينا محترفون أنا ، أنت و"كلوي
    Aussi glamour que ce fut, on a tous atteint notre limite, en une semaine. Open Subtitles معضّل ولكن ، على الرغم من جمال هذه العادة خلال اسبوع واحد جمعينا وصلنا لنقطة الإنكسار
    Et je jure devant Dieu, si tu fumes cette cigarette, on va tous fumer. Open Subtitles جمعينا نشاهد ، وجميعنا مشاهدين حساسين واقسم بالرب إذا دخنتي تلك ، فجميعنا سندخن
    On a tous nos défauts. On pourrait tous s'améliorer. Open Subtitles جمعينا لدينا عيوب بإمكاننا ان نكون افضل
    Nous emmenons tous ton frère à l'école ! Open Subtitles جمعينا ذاهبين مع اخوكي الى الكلية
    On a tous eu une dure journée. Open Subtitles جمعينا نعاني من يوم صعب
    Comme nous tous. Open Subtitles إنه خائف جمعينا خائفون للغاية!
    On a tous vu des choses aujourd'hui. Open Subtitles جمعينا قد رأينا أشياءً اليوم
    Schmidt, ne t'inquiètes pas à propos de ça, mec, on va tous traîner ensemble à ta fête de bureau. Open Subtitles (شميت) لا تقلق حول الأمر جمعينا سنتسكع في حفلة مكتبك الليلة
    On a tous perdu maman. Open Subtitles جمعينا خسرنا امي
    On en souffrait tous les trois. Quoi ? Open Subtitles جمعينا لدينا رعب ليلى ماذا؟
    Parce qu'on aime tous les aventures! Open Subtitles لان جمعينا نحب الشحن
    N'avons-nous pas tous des fantômes ? Open Subtitles أليسَ لدينا أشباح جمعينا ؟
    Aujourd'hui, on est tous des combattants, Miek. Open Subtitles اليوم، نحن جمعينا محاربون يا (ميك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus