100 — collecte des données de base | UN | توزيع النسب المئوية ١٠٠- جمع البيانات اﻷساسية |
collecte des données de base | UN | جمع البيانات اﻷساسية |
En ce qui concerne l’amélioration de la disponibilité des données, le recensement demeure la forme la plus complète de collecte de données de base. | UN | وفيما يتعلق بزيادة توافر البيانات، لا يزال التعداد هو الشكل اﻷشمل من أشكال جمع البيانات اﻷساسية. |
L'autre domaine important bénéficiant de fonds multibilatéraux en 1992 est la collecte de données de base (27 %). | UN | والمجال الهام اﻵخر المدعوم باﻷموال المتعددة اﻷطراف أو الثنائية في عام ١٩٩٢ هو جمع البيانات اﻷساسية وتبلغ حصته ٢٧ في المائة من المجموع. |
Il est nécessaire de recueillir des données de base ventilées par âge et par sexe pour évaluer de nouveaux programmes et définir des paramètres de situations locales. | UN | ونحن في حاجة إلى جمع البيانات الأساسية المصنفة حسب السن والجنسانية لتقييم برامج جديدة وتحديد معايير للحالات المحلية. |
- recueillir les données de base, identifier les principales tendances de la traite des êtres humains et évaluer l'efficacité des méthodes et moyens de lutte utilisés à ce jour; | UN | - جمع البيانات الأساسية وتحديد الاتجاهات الرئيسية في الاتجار بالأشخاص، وتقديم الطرق والوسائل التي يتم تطبيقها؛ |
Des recherches ont été menées à bien pour évaluer l'ampleur de ces effets, notamment en rassemblant des données de base, et en concevant des modèles mathématiques pour prédire la taille et le degré de persistance des panaches. | UN | 20 - وقد أنجزت بحوث لتقييم حجم هذه الآثار، شملت جمع البيانات الأساسية()()، واستحداث نماذج قائمة على الرياضيات للتنبؤ بحجم الانبعاثات العمودية واستمرار تصريفها(). |
Le Gouvernement a axé ses efforts sur l'examen périodique universel et la collecte de données de référence relatives aux droits de l'homme. | UN | ركزت الحكومة على الاستعراض الدوري الشامل وعلى جمع البيانات الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
collecte des données de base | UN | جمع البيانات اﻷساسية |
collecte des données de base | UN | جمع البيانات اﻷساسية |
collecte des données de base | UN | جمع البيانات اﻷساسية |
collecte des données de base | UN | جمع البيانات اﻷساسية |
La part des dépenses concernant la collecte des données de base en Asie et dans le Pacifique a baissé aussi, tombant d'environ 14 % en 1989 à seulement 4 % en 1992, la série de recensements de 1990 étant désormais menée à bien. | UN | وانخفضت أيضا نسبة نفقات جمع البيانات اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ. وفي عام ١٩٨٩، تم إنفاق نحو ١٤ في المائة من اﻷموال المخصصة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ على جمع البيانات اﻷساسية؛ وفي عام ١٩٩٢، بلغت النسبة ٤ في المائة فقط. |
L'assistance multilatérale en Afrique privilégie désormais non plus la collecte de données de base et la formulation des politiques, mais les activités opérationnelles, en particulier dans les domaines SMI/PF. | UN | ويتبين من الاتجاهات في مجال المساعدة المتعددة اﻷطراف في افريقيا تراجع التركيز على جمع البيانات اﻷساسية أمام أنشطة البرامج السكانية التنفيذية لا سيما في مجالي صحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة. |
collecte de données de base | UN | جمع البيانات اﻷساسية |
collecte de données de base | UN | جمع البيانات اﻷساسية |
collecte de données de base | UN | جمع البيانات اﻷساسية |
collecte de données de base | UN | جمع البيانات اﻷساسية |
L'une des tâches des activités de recherche devrait être de recueillir des données de base adéquates. | UN | وينبغي أن يكون جمع البيانات الأساسية المناسبة من وظائف عملية البحث هذه. |
Le cadre de suivi et d'évaluation mis en place par le Service prévoit des indicateurs de performance et des outils permettant de recueillir les données de base par rapport auxquels les progrès sont mesurés à intervalles réguliers et en fin de projet. | UN | ويتضمَّن إطار الرصد والتقييم لدى الفرع مؤشرات الأداء والأدوات التي يمكن من خلالها جمع البيانات الأساسية التي يُقاس على ضوئها التقدّم المحرز سواء بصورة دورية أو عند الانتهاء من تنفيذ مشروع ما. |
Des recherches ont été menées à bien pour évaluer l'ampleur de ces effets, notamment en rassemblant des données de base, et en concevant des modèles mathématiques pour prédire la taille et le degré de persistance des panaches. | UN | 25 - وقد أنجزت بحوث لتقييم حجم هذه الآثار، شملت جمع البيانات الأساسية()()، واستحداث نماذج قائمة على الرياضيات للتنبؤ بحجم الانبعاثات العمودية واستمرار تصريفها(). |
Dans le cas de quatre projets, il y avait très peu de données sur l'ampleur des problèmes à régler et dans six autres cas, la collecte de données de référence était prévue dans le cadre des projets eux-mêmes. | UN | هناك أربعة مشاريع لم تتضمن إلا القليل من البيانات عن حجم المشاكل التي يتعين أن تواجه وستة مشاريع أخرى تضمنت حكما من أجل جمع البيانات الأساسية بوصف ذلك جزءا من المشروع. |