"جمهورية الشيشان" - Traduction Arabe en Français

    • la République de Tchétchénie
        
    • République tchétchène
        
    • tchétchène a
        
    • République de Tchétchénie de
        
    En 2001, sur une période de 10 mois, 5 511 crimes au total ont été enregistrés dans la République de Tchétchénie, dont 67 % ont été élucidés. UN 511 5 جريمة قد سجلت في جمهورية الشيشان خلال فترة 10 أشهر في عام 2001 وأن 67 في المائة منها قد حلت.
    2.1 L'auteur vivait à Grozny, dans la République de Tchétchénie, en Fédération de Russie. UN الوقائع 2-1 كان صاحب البلاغ يعيش في غروزني في جمهورية الشيشان بالاتحاد الروسي.
    dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    Les soldats russes sont victimes des mines posées par les terroristes sur le territoire de la République tchétchène. UN فالجنود الروس يسقطون ضحايا للألغام التي يزرعها الإرهابيون في أراضي جمهورية الشيشان.
    Le Conseil de l'Europe reste engagé vis-à-vis du rétablissement de la démocratie, des droits de l'homme et de l'état de droit en République tchétchène de la Fédération de Russie. UN ولا يزال مجلس أوروبا ملتزماً باستعادة الديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون إلى جمهورية الشيشان في الاتحاد الروسي.
    Situation dans la République de Tchétchénie UN الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    La situation dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie UN الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    Il est révélateur qu'elle utilise dans sa réponse une terminologie qui suppose que la République de Tchétchénie soit dissociée de la Fédération de Russie. UN ويبدو أن المصطلحات التي يستخدمها `الحزب الراديكالي عبر الوطني ' في رده تفترض أيضا خروج جمهورية الشيشان عن انتمائها للاتحاد الروسي.
    Situation dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie UN الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    Situation dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie UN الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    Situation dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie : projet de résolution UN الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي: مشروع قرار
    La situation dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie UN الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    Situation des droits de l'homme dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    Situation des droits de l'homme dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    Situation des droits de l'homme dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie: projet de résolution UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي: مشروع قرار
    Des mercenaires sont continuellement envoyés en République tchétchène pour tenter de la transformer en un tremplin permettant de lancer de nouvelles attaques ne se limitant pas à la Russie elle-même. UN ويوفَد المرتزقة إلى جمهورية الشيشان باستمرار في محاولة لجعلها منطلقا لهجمات جديدة لا تقتصر على روسيا نفسها.
    Le Gouvernement russe est déterminé à éliminer le terrorisme sur son territoire. C'est dans ce contexte qu'une opération contre-terroriste est actuellement menée en République tchétchène. UN وحكومة بلده مصممة على استئصال شأفة الإرهاب من أراضيها، وترى أن هذا هو السياق الذي يُضطلع فيه بالعملية المناهضة للإرهاب في جمهورية الشيشان.
    On signale constamment des actes de violence contre les femmes en République tchétchène. UN وهناك تقارير مستمرة عن أعمال عنف ضد المرأة في جمهورية الشيشان.
    Récemment, la Ligue a aidé à la préparation de sa visite dans la République tchétchène de la Fédération de Russie. UN وقدمت العصبة مؤخرا المساعدة للممثل الخاص في تخطيط زيارته إلى جمهورية الشيشان بالاتحاد الروسي.
    Explosions à la Maison du Gouvernement de la République tchétchène à Grozny et dans des bâtiments administratifs à Znamensk, République de Tchétchénie UN تفجيرات في مقر حكومة جمهورية الشيشان بغروزني وفي مبان إدارية بزنامنسك، جمهورية الشيشان
    Cette phrase pourrait donner à penser que la Fédération de Russie a empêché l'Organisation des Nations Unies d'intervenir dans la République tchétchène, qui fait partie de la Fédération. UN إن هذه الجملة يمكن أن تخلق لدى بعض القراء انطباعا مفاده أن الاتحاد الروسي قد منع اﻷمم المتحدة من العمل في جمهورية الشيشان بالاتحاد الروسي.
    D'après des informations diffusées par les médias, le Président tchétchène a déclaré que ces femmes ont été abattues à bon droit par des parents de sexe masculin parce qu'elles avaient < < perdu le sens des valeurs morales > > . UN ووفقاً للتقارير التي تنقلها وسائط الإعلام قال رئيس جمهورية الشيشان إن أقارب النسوة الذكور قاموا بإطلاق النار عليهن وهم على حق في ذلك لأنهن " منفلتات سلوكياً " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus