M. Josaia V. Bainimarama, Premier Ministre et commandant des forces militaires de la République des Îles Fidji, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب دولة السيد الكومودو جوزايا ف. باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي إلى المنصة. |
Allocution de Son Excellence le contre-amiral Josaia Bainimarama, Premier Ministre et Commandant des Forces armées de la République des Îles Fidji | UN | كلمة دولة الكومودور جوزايا باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي وقائد القوات العسكرية |
Allocution de Son Excellence le contre-amiral Josaia Bainimarama, Premier Ministre de la République des Îles Fidji | UN | كلمة معالي الكومودور جوزايا باينيماراما، رئيس الوزراء جمهورية جزر فيجي |
Constitution de la République des Fidji de 1998, chapitre 14 | UN | الفصل 14 من دستور جمهورية جزر فيجي لعام 1998 |
Allocution de M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji | UN | خطاب الأونرابل ليسينيا كاراسي، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي |
Allocution de Son Excellence le contre-amiral Josaia Bainimarama, Premier Ministre de la République des Îles Fidji | UN | كلمة معالي الكومودور جوزايا باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي |
14. Son Excellence M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Îles Fidji | UN | 14 - معالي الأونرابل ليسينيا كاراسي، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي |
12. Son Excellence M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Îles Fidji | UN | 12 - معالي الأونرابل ليسينيا كاراسي، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي |
Allocution de Son Excellence M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Îles Fidji | UN | كلمة يلقيها معالي الأنرابل ليسينيا كاراسي، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي |
Suite à l'entrée en vigueur de la nouvelle Constitution, le nom de notre pays a été modifié et est devenu la République des Îles Fidji. | UN | وعلى أثر نفاذ هذا الدستور الجديد، تغير اسم بلدنا إلى جمهورية جزر فيجي. |
Allocution de Son Excellence le commodore Josaia Voreqe Bainimarama, Premier Ministre de la République des Îles Fidji | UN | كلمة دولة الكومودور جوزايا فوريكي باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي |
S.E. le commodore Josaia Voreqe Bainimarama, Premier Ministre de la République des Îles Fidji, prononce une allocution. | UN | أدلى دولة الكومودور جوزايا فوريكي باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي بكلمة أمام المؤتمر. |
Allocution de Son Excellence M. Commodore Josaia V. Bainimarama, Premier Ministre et Commandant des forces militaires de la République des Îles Fidji | UN | باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية جزر فيجي |
Allocution de Son Excellence le commodore Josaia V. Bainimarama, Premier Ministre et Commandant des forces militaires de la République des Îles Fidji | UN | باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية جزر فيجي |
Étant donné l'attachement de mon pays à la paix mondiale, le Gouvernement de la République des Fidji condamne vigoureusement le terrorisme international sous toutes ses formes violentes. | UN | ونظرا لالتزام بلدي بالسلام العالمي، فإن حكومة جمهورية جزر فيجي تدين بشدة اﻹرهاب الدولي بجميع أشكاله العنيفة. |
Rapport du Gouvernement de la République des Fidji sur les mesures prises pour mettre en application la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité | UN | تقرير عن الإجراءات التي اتخذتها حكومة جمهورية جزر فيجي لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) |
la République des Fidji ne possède ni ne fabrique aucune arme nucléaire, chimique ou biologique, n'en fait pas le commerce et ne fournit aucun appui ou autre forme d'assistance à des acteurs non étatiques qui pourrait les aider à mettre au point, se procurer, fabriquer, posséder, transporter, transférer ou utiliser des armes nucléaires, chimiques ou biologiques ou leurs vecteurs. | UN | لا تملك جمهورية جزر فيجي أو تصنع أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية أو تتاجر بها، كما لا تدعم أو تقدم أي شكل من أشكال المساعدة للجهات من غير الدول من أجل استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها أو احتياز هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها. |
Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République des Fidji. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي. |
Le Ministre d'État pour les petites et microentreprises et l'informatique de la République des Fidji, M. Pio Tabaiwalu, a pris la parole. | UN | 12 - وألقى كلمة أمام الحلقة الدراسية الأونورابل بيو تابايوالو، وزير الدولة للمشاريع الصغيرة وتكنولوجيا المعلومات في جمهورية جزر فيجي. |