"جمهورية فرنسا" - Traduction Arabe en Français

    • la République française
        
    • de la France
        
    En 2006, la Croatie a déposé les instruments de ratification du Protocole de Genève de 1925 auprès du Ministère des affaires étrangères de la République française. UN وفي عام 2006، أودعت كرواتيا صكوك التصديق على بروتوكول جنيف لعام 1925 لدى وزارة الخارجية في جمهورية فرنسا.
    Allocution de M. Jacques Chirac, Président de la République française UN خطاب السيد جاك شيراك، رئيس جمهورية فرنسا
    C'est dans ce contexte que le Gouvernement de la République de Sierra Leone considère l'intervention des forces armées de la République française au Rwanda. UN هذه هي الخلفية التي ترى في إطارها حكومة جمهورية سيراليون ضرورة تدخل قوات جمهورية فرنسا في رواندا.
    Cette décision a été communiquée au Président de la République française dont la Constitution reconnaît la coutume et le statut particulier du peuple kanak, mais cette démarche est restée sans écho. UN وقد أرسل قرارهم الى رئيس جمهورية فرنسا التي يعترف دستورها بأعراف ومركز شعب الكاناك ولكن لم ترد إجابة حتى اﻵن.
    Le Président de la France, dans sa déclaration de 2009 adressée à l'Organisation internationale du travail (OIT) sur la crise mondiale de l'emploi a souligné la nécessité de combiner progrès économique et progrès social. UN وأضاف أن رئيس جمهورية فرنسا شدد في خطابه عام 2009 أمام منظمة العمل الدولية بشأن أزمة البطالة العالمية على ضرورة الربط بين التقدم الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Congrès populaire attend l'invitation du Président de la République française pour discuter de la reconnaissance de la souveraineté du peuple kanak. UN وينتظر المؤتمر الشعبي دعوة من رئيس جمهورية فرنسا لمناقشة السيادة لشعب الكاناك.
    Allocution de Son Excellence M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française UN كلمة فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس جمهورية فرنسا
    Comme le déclarait le Président de la République française à Auschwitz en 2005 lors du soixantième anniversaire de la libération des camps, UN وكما قال رئيس جمهورية فرنسا في أوشفيتز في الذكرى السنوية الستين لتحرير المعسكرات في عام 2005،
    M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد نيكولاس ساركوزي، رئيس جمهورية فرنسا إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Les réunions tenues à Paris entre les dirigeants palestinien et israélien, le Président de la République française, le Secrétaire d'État des États-Unis et le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies n'ont malheureusement pas été concluantes. UN أما الاجتماعات المعقودة في باريس والتي ضمت قادة فلسطينيين وإسرائيليين ورئيس جمهورية فرنسا ووزير خارجية الولايات المتحدة والأمين العام للأمم المتحدة، فإنها لم تسفر للأسف عن نتائج حاسمة.
    Afin de faciliter le respect de l'esprit et de la lettre de l'Accord, le Gouvernement français a préféré apporter des amendements à la Constitution de la République française. UN ولكي تسهل حكومة فرنسا وكاليدونيا الجديدة تنفيذ هذه الأحكام والتمسك بروح الاتفاق، فضلت إدخال تعديلات على دستور جمهورية فرنسا.
    France " la République française salue la décision du Gouvernement de Mongolie de déclarer la Mongolie zone exempte d'armes nucléaires, réaffirmant ainsi ses engagements au titre du Traité sur la non-prolifération. UN " ترحب جمهورية فرنسا بقرار الحكومة المنغولية القاضي باعتبار منغوليا منطقة خالية من اﻷسلحة النووية، مؤكدة بذلك مرة أخرى التزاماتها المقررة بموجب معاهدة عدم الانتشار النووي.
    5. Allocution de Son Excellence M. Jacques Chirac, Président de la République française UN ٥ - خطاب فخامة السيد جاك شيراك، رئيس جمهورية فرنسا
    Au moment où nous quittions Sarajevo pour Paris, en réponse à l'invitation du Président de la République française et afin de participer au processus de paix, l'agresseur serbe a commis une fois encore un abominable massacre dans la ville. UN عقب مغادرتنا سراييفو إلى باريس استجابة للدعوة الموجهة من رئيس جمهورية فرنسا ومن أجل تحريك عملية السلم، قام المعتدي الصربي، مرة أخرى، بارتكاب مذبحة رهيبة في المدينة.
    29. Son Excellence M. Dominique de Villepin, Premier Ministre de la République française UN 29 - معالي السيد دومينيك دي فيلبان، رئيس وزراء جمهورية فرنسا
    29. Son Excellence M. Dominique de Villepin, Premier Ministre de la République française UN 29 - معالي السيد دومينيك دي فيلبان، رئيس وزراء جمهورية فرنسا
    37. Son Excellence M. Dominique de Villepin, Premier Ministre de la République française UN 37 - معالي السيد دومينيك دي فيلبان، رئيس وزراء جمهورية فرنسا
    37. Son Excellence M. Dominique de Villepin, Premier Ministre de la République française UN 37 - معالي السيد دومينيك دي فيلبان، رئيس وزراء جمهورية فرنسا
    En juin 2001, le Président de la République française a déclaré, et je cite, que la < < non-militarisation de l'espace [...] est un élément essentiel. UN وفي حزيران/يونيه 2001، ذكر رئيس جمهورية فرنسا أن عدم تسليح الفضاء هو عنصر هام.
    1. Que la République française a violé ses obligations en vertu de la Convention de 1986 : UN 1 - أن جمهورية فرنسا قد أخلت بالتزاماتها بموجب اتفاقية 1986:
    Je voudrais, en outre, remercier le Président de la France et son gouvernement, qui, outre la contribution précieuse apportée aux délibérations de la Communauté, ont permis qu'il soit possible de signer la Convention à Paris. UN وأود أيضا أن أشكر رئيس جمهورية فرنسا وحكومته، فهما اللذان مكنا - إلى جانب إسهامهما القيم من مداولاتنا الجماعية داخل الاتحاد - من توقيع الاتفاقية في باريس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus