"جميعنا يعرف" - Traduction Arabe en Français

    • On sait tous
        
    • Nous connaissons tous
        
    • On connaît tous
        
    • Nous savons tous
        
    • On sait toutes
        
    • on le sait tous
        
    On sait tous que je pourrais me faire des couilles en or pour des bienheureux multicolores dans une boite hermétique. Open Subtitles انظر, جميعنا يعرف انني استطيع كسب الكثير من الأموال من خلال العمل مع بعض الشركات التي لا تتأثر ابدا بالظروف الخارجية
    On sait tous qui apporte l'enchantement à table. Open Subtitles الآن، جميعنا يعرف من منكما يجلب السحر إلى الطاولة
    On sait tous que vous êtes une légende et tout, mais notre programme a fait ses preuves. Open Subtitles أنظر، جميعنا يعرف أنك اسطوره، لكن برنامجنا اثبت انه يعمل.
    Nous connaissons tous l'ampleur du défi qui nous attend. Open Subtitles جميعنا يعرف حجم التحدي الذي يواجهنا.
    On connaît tous son envie insatiable de jeune chair. Open Subtitles جميعنا يعرف شهوته التي لا .يمكن إشباعها إتجاه الشابات
    Parce que Nous savons tous que ce cheval a eu rien à faire dans cette course. Open Subtitles جميعنا يعرف أن تلك الفرسة ليس لها فرصة في هذا السباق
    On sait toutes ce qui arrive à une sorcière qui blesse grièvement une autre sorcière. Open Subtitles جميعنا يعرف ما يحدث للساحرة التي تؤذي بشدو ساحرة أخرى.
    on le sait tous, la gym est un sport de perception. Open Subtitles وكما جميعنا يعرف , الجمناز هي رياضة أدراك
    On sait tous comment ces relations se terminent. Open Subtitles جميعنا يعرف كيف تنتهي العلاقات العاطفيّة
    On sait tous que ça existe, mais toi tu y crois. Open Subtitles جميعنا يعرف أنه حقيقى لكنك تؤمن به
    Oh, et On sait tous quel genre de boulot tu donnais... faisais. Open Subtitles اوه ، جميعنا يعرف نوع العمل الذى كنتِ تعطيه--تؤديه
    Je crois qu'On sait tous la définition de gens Open Subtitles أعتقد أن جميعنا يعرف تعريف الناس
    On sait tous que vous direz : "Je ne peux pas l'authentifier." Open Subtitles جميعنا يعرف بانك ستقول "أنا غير قادر على توثيق أصل شيء بشكل اكيد"
    On sait tous où la bombe a explosé. Open Subtitles جميعنا يعرف مكان إنفجار القنبلة.
    On le fait tous. Et On sait tous plus ou moins pourquoi. Open Subtitles كلنا كذلك وتقريباً جميعنا يعرف السبب
    La gomme TripleDent Nous connaissons tous la chanson. Open Subtitles أجل، أعرف جميعنا يعرف الأغنية
    Nous connaissons tous ta légende, mais voici la mienne... Open Subtitles جميعنا يعرف أسطورتك يا (هرقل)، ولكن هذه أسطورتي
    Nous connaissons tous Jim le Poisson. Open Subtitles جميعنا يعرف "جيم" السمكة
    On connaît tous ton défaut. Open Subtitles لكن جميعنا يعرف كيف استطعت الحصول عليها ، أليس كذلك ؟
    On connaît tous M. Dewey Crowe, mais pourquoi vous aiderait-il ? Open Subtitles أجل جميعنا يعرف السيد " ديوي كراو " لكن لماذا يرغب بمساعدتك ؟ إنه يدين لي بخدمة
    Nous savons tous les espoirs que tu as placés dedans, une armée de nouveaux vampires ne serait qu'un début. Open Subtitles جميعنا يعرف أن لديك مخططات رائعة لتقوم بها باستخامه و ستكون ولادة مصاص دماء جديد فقط البداية
    Nous savons tous qu'il s'en fout de l'endroit où il peut tremper son biscuit. Open Subtitles جميعنا يعرف أنه لا يهتم اين يضع قضيبه
    On sait toutes que Karl est un salaud. Open Subtitles أظن أن جميعنا يعرف أن (كارل) كلب
    Je vais mourir, on le sait tous. Peut-être très bientôt. Open Subtitles من الممكن ان اموت جميعنا يعرف هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus