"جميع أعضاء أفرقة" - Traduction Arabe en Français

    • tous les membres des équipes
        
    Ces principes directeurs seraient publiés par le Groupe des Nations Unies pour le développement pour application par tous les membres des équipes de pays de l'ONU. UN وستصدر المجموعة الإنمائية هذه المبادئ التوجيهية لكي يستخدمها جميع أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    Ces principes directeurs seraient publiés par le Groupe des Nations Unies pour le développement pour application par tous les membres des équipes de pays de l'ONU. UN وستصدر المجموعة الإنمائية هذه المبادئ التوجيهية لكي يستخدمها جميع أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    Quant aux fonctionnaires qui font office de conseillers juridiques, ils conseillent les administrateurs régionaux et municipaux et tous les membres des équipes municipales en ce qui concerne les conséquences juridiques de leurs décisions et divers autres aspects de l'administration municipale. UN وبالنسبة للموظفين الذين يقدمون المشورة القانونية، فإنهم مسؤولون عن تقديم المشورة إلى المديرين الإقليميين ومديري البلديات وإلى جميع أعضاء أفرقة الإدارة البلدية، بشأن الآثار القانونية لأنشطتهم، وكذلك بشأن الجوانب الإدارية الأخرى ذات الصلة ببلدياتهم.
    Recommandation 2 : Les deux tribunaux devraient établir et faire signer par tous les membres des équipes de défense et les détenus un formulaire spécial stipulant clairement que le partage d'honoraires est interdit et leur faisant obligation d'informer promptement les Greffiers de toute infraction par les membres de leurs équipes de défense respectives. UN التوصية 2: أن تعدَّ المحكمتان وأن تطلبا إلى جميع أعضاء أفرقة الدفاع والمحتجزين توقيع نموذج خاص يشيـر بوضوح إلى أن تقاسم الأتعاب محظـور ويجعل لزاما عليهم إبلاغ قلمــي المحكمتين على وجه السرعة بأي انتهاك لهذه المسألة من جانب أي عضو من أفرقة دفاع كل منهما.
    7. tous les membres des équipes d'examen sont tenus de signer un accord de services d'experts qui comprend des dispositions relatives à la protection des informations confidentielles. UN 7- يُطلب من جميع أعضاء أفرقة الاستعراض التوقيع على اتفاق بشأن خدمات خبراء الاستعراض، يشمل بنوداً لحماية المعلومات السرية.
    Une compréhension identique par tous les membres des équipes d'évaluation des objectifs des tâches; et UN (ج) فهم موحد من جانب جميع أعضاء أفرقة التقييم بشأن الأهداف والمهمات؛
    Dans le souci de faciliter l'échange d'informations entre tous les membres des équipes et la tâche des pays qui dirigeaient les équipes, le Groupe de travail plénier a encouragé les États qui ne l'avaient pas encore fait à communiquer dès que possible le nom de leurs correspondants respectifs pour les équipes considérées. UN وبغية ضمان تبادل المعلومات فيما بين جميع أعضاء أفرقة العمل، ولتيسير عمل الدول التي تتولى قيادة الأفرقة، شجع الفريق العامل الجامع تلك الدول التي لم تقدم بعدُ جهات الاتصال الخاصة بها للأفرقة المعنية أن تبادر إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    7. tous les membres des équipes d'examen sont tenus de signer un accord de services d'experts qui comprend des dispositions relatives à la protection des informations confidentielles. UN 7- يُطلب من جميع أعضاء أفرقة الاستعراض التوقيع على اتفاق بشأن خدمات خبراء الاستعراض، يشمل بنوداً لحماية المعلومات السرية.
    6. Décide que tous les membres des équipes d'experts participant aux examens prévus à l'article 8 du Protocole de Kyoto seront tenus de signer un accord de services, conformément au paragraphe 6 de la décision 12/CP.9; UN 6- يقرر أن يُشترط على جميع أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المشاركين في عمليات الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو أن يوقعوا اتفاقـاً بشـأن خدمات خبراء الاستعراض، وفقاً للفقرة 6 من المقرر 12/م أ-9؛
    6. Décide que tous les membres des équipes d'experts participant aux examens prévus à l'article 8 du Protocole de Kyoto seront tenus de signer un accord de services, conformément au paragraphe 6 de la décision 12/CP.9; UN 6- يقرر أن يُشترط على جميع أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المشاركين في عمليات الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو أن يوقعوا اتفاقـاً بشـأن خدمات خبراء الاستعراض، وفقاً للفقرة 6 من المقرر 12/م أ-9؛
    16. Toujours en vertu de la décision 12/CP.9, tous les membres des équipes d'experts sont tenus de signer un accord de services qui précise leurs tâches ainsi que les délais et le comportement qu'ils doivent observer, notamment en matière de protection des données d'inventaire confidentielles. UN 16- ويقتضي المقرر 12/م أ-9 كذلك أن يوقع جميع أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض على اتفاق بشأن خدمات خبراء الاستعراض يحدد مسؤوليات أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض والتزامهم بالتقيد بالمواعيد المحددة والسلوك اللائق، وبخاصة فيما يتعلق بحماية المعلومات السرية المتصلة بالجرد.
    6. Décide que tous les membres des équipes d'experts participant aux examens prévus à l'article 8 du Protocole de Kyoto seront tenus de signer un accord de services d'experts chargés de l'examen, conformément au paragraphe 6 de la décision 12/CP.9; UN 6- يقرر أن يُشترط على جميع أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المشاركين في عمليات الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو أن يوقعوا اتفاقـاً بشـأن خدمات خبراء الاستعراض، وفقاً للفقرة 6 من المقرر 12/م أ-9؛
    43. Le secrétariat a élaboré et adressé sous forme électronique (CDROM) à tous les membres des équipes chargées de l'examen des informations intéressant chaque activité. UN 43- أرسلت الأمانة إلى جميع أعضاء أفرقة الاستعراض ما أعدته من معلومات مناسبة لكل نشاط من أنشطة الاستعراض في شكل إلكتروني (قرص مدمج ذو ذاكرة مقروءة فقط).
    e) En vertu de la décision 12/CP. 9, tous les membres des équipes d'experts sont tenus de signer, à compter de 2004, un accord de services d'experts examinateurs établi par le secrétariat sur la base des éléments qui ont été adoptés au titre de cette même décision. UN (ه) يقتضي المقرر 12/م أ-9 أن يوقع جميع أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض، اعتباراً من عام 2004، على اتفاق بشأن خدمات خبراء الاستعراض. وقد أعدت الأمانة هذا الاتفاق بالاستناد إلى العناصر التي تم اعتمادها بموجب المقرر نفسه.
    6. Décide que tous les membres des équipes d'experts participant aux examens prévus à l'article 8 du Protocole de Kyoto seront tenus de signer un accord de services d'experts chargés de l'examen, conformément au paragraphe 6 de la décision /CP.9 (Questions relatives à l'examen technique des inventaires de gaz à effet de serre); UN 6- يقرر أن يُشترط على جميع أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المشاركين في عمليات الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو أن يوقعوا اتفاقـاً بشـأن خدمات خبراء الاستعراض، وفقاً للفقرة 6 من المقرر .../م أ-9 (القضايا المتصلة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة)؛
    Par sa décision 12/CP.9, la Conférence des Parties a décidé que, à compter de 2004, tous les membres des équipes d'experts participant à l'examen technique des inventaires de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I sont tenus de signer le présent accord de services, établi sur la base des éléments figurant à l'annexe III de cette décision (FCCC/CP/2003/6/Add.1). UN وفي المقرر 12/م أ-9 لمؤتمر الأطراف، قرر المؤتمر أنه اعتباراً من عام 2004 سيطلب إلى جميع أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المشاركين في الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول التوقيع على هذا الاتفاق بشأن خدمات خبراء الاستعراض، المعد على أساس العناصر الواردة في المرفق الثالث لذلك المقرر (FCCC/CP/2003/6/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus