Des analystes de tous bords, pris dans le piège de l'urgence ont cru trouver toutes les réponses dans < < le choc des civilisations > > . | UN | وظن المحللون من كل ألوان الطيف، بعد أن سقطوا في فخ الطابع الملح للمسألة، أنهم وجدوا جميع الأجوبة في فكرة صدام الحضارات. |
Tu devrais savoir depuis le temps que je n'ai pas toutes les réponses. | Open Subtitles | عليك أن تعلم الآن أنني لا أملك جميع الأجوبة |
Il parle, mais on n'a pas toutes les réponses. | Open Subtitles | انه يتكلم , لكن حتى الآن لانملك جميع الأجوبة |
b) Dans l'affirmative, le système comprend-il les éléments suivants? (Cochez ce qui convient.) | UN | (ب) إذا كان الجواب نعم، فهل يشمل نظام الإبلاغ أيا من الخدمات التالية (توضع علامة على جميع الأجوبة المنطبقة.) |
Donne moi une minute seul avec elle, vous aurez vos réponses. | Open Subtitles | اعطني دقيقة واحدة معها وسوف أجلب لك جميع الأجوبة |
Personne ne peut remplacer Gus. Gus avait réponse à tout. | Open Subtitles | لا أحد بإمكانه تعويض (غاس) (غاس) كان يمتلك جميع الأجوبة |
Je n'ai pas toutes les réponses mais on va travailler avec vous, avec la société, les O.N.G., les gouvernements. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن المناخ. يساورني القلق من التلوث. ليس لدي جميع الأجوبة على هذا |
Saviez-vous trouverez toutes les réponses que vous vouliez? | Open Subtitles | هل عثرت على جميع الأجوبة التي كنت تريدها ؟ |
Les droits de l'homme n'apportent pas toutes les réponses. | UN | فحقوق الإنسان لا توفر جميع الأجوبة. |
4.9 Toutes les lettres de l'auteur ont été transmises aux destinataires et il a reçu toutes les réponses à ses requêtes, contre signature. | UN | 4-9 وقد بُعثت جميع رسائل صاحب البلاغ إلى من أرسِلت إليهم، وتلقى هو جميع الأجوبة على التماساته الموقعة. |
Le seul avec toutes les réponses. | Open Subtitles | حيثُ تأتي برفقتها جميع الأجوبة |
Il nous laisse avec toutes les réponses dont nous avons besoin. | Open Subtitles | ترك لنا جميع الأجوبة التي نحتاجها |
On dirait que toutes les réponses sont juste là. | Open Subtitles | يبدو إنّ جميع الأجوبة توجد هناك |
Tu comprendras que toutes les réponses sont d'ores et déjà enfouies en toi. | Open Subtitles | واكتشف جميع الأجوبة جميعها مخفية امامك |
Une minute je pense avoir toutes les réponses, et la suivante je pleure pour une manucure. | Open Subtitles | لدقيقة أعتقدت أن لدي جميع الأجوبة |
Tu as toutes les réponses à garder les mains dans les poches. | Open Subtitles | لديك جميع الأجوبة لتبقي يدك . في جيبك |
Je crois que j'ai toutes les réponses que je cherchais. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي جميع الأجوبة التي أحتاجها |
Il y a quelques jours, je pensais que j'avais toutes les réponses. | Open Subtitles | قبل بضعة أيام , خلتني أملك جميع الأجوبة |
Et t'as toutes les réponses. | Open Subtitles | لقد حصلت على جميع الأجوبة أيضاً |
b) Dans l'affirmative, le système comprend-il les éléments suivants? (Cochez ce qui convient.) | UN | (ب) إذا كان الجواب نعم، فهل يشمل نظام الإبلاغ أيا من الخدمات التالية (توضع علامة على جميع الأجوبة المنطبقة.): |
Personnel pénitentiaire 12. Qui paie le traitement dans votre pays (Plan d'action, par. 10 a) et 12 a))? (Cochez ce qui convient.) | UN | 12- ما هي الجهة التي تدفع تكاليف العلاج في بلدكم (خطة العمل، الفقرتان 10 (أ) و12 (أ))؟ (يرجى وضع علامة على جميع الأجوبة المنطبقة.) |
Gravez vos réponses avec un ciseau numéro 2. | Open Subtitles | ارجوكم انحتوا جميع الأجوبة بالإزميل 2 المشحوذ جيداً |