"جميع الأنشطة التي قد" - Traduction Arabe en Français

    • toutes les activités qui pourraient
        
    • toutes les activités susceptibles
        
    3. Souligne que toutes les activités qui pourraient découler de l'application de la présente résolution devraient être financées au moyen de contributions volontaires; UN 3 - تشدد على ضرورة تغطية تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار من التبرعات؛
    3. Souligne que toutes les activités qui pourraient découler de l'application de la présente résolution devraient être financées au moyen de contributions volontaires; UN 3 - تؤكد أن تكلفة جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار ينبغي أن تُغطى من التبرعات؛
    3. Souligne que toutes les activités qui pourraient découler de l'application de la présente résolution devraient être financées au moyen de contributions volontaires; UN 3 - تشدد على ضرورة تغطية تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار من التبرعات؛
    3. Souligne que toutes les activités qui pourraient découler de l'application de la présente résolution devraient être financées au moyen de contributions volontaires, sous réserve que celles-ci soient disponibles et affectées expressément à cette fin ; UN 3 - تشدد على أن تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار ينبغي أن تغطى من التبرعات، وأن يكون تنفيذها رهنا بما يتوافر وما يقدم من تبرعات؛
    33. La délégation grecque se félicite de l'ajout, à l'article premier, d'un alinéa b) qui tient compte de la nécessité d'envisager toutes les activités susceptibles de mettre un aquifère ou système aquifère en péril. UN 33 - ورحبت بالإضافة الواردة في الفقرة الفرعية (ب) من مشروع المادة 1 ، التي تأخذ في الاعتبار الحاجة إلى شمول جميع الأنشطة التي قد تعرض طبقة المياه الجوفية أو شبكة لطبقة من المياه الجوفية للخطر.
    5. Souligne que toutes les activités qui pourraient découler de l'application de la présente résolution devraient être financées au moyen de contributions volontaires, sous réserve que celles-ci soient disponibles et affectées à cette fin ; UN 5 - تشدد على ضرورة تغطية تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار من التبرعات، رهنا بما يتوافر وما يقدم من تبرعات؛
    6. Souligne que toutes les activités qui pourraient découler de l'application de la présente résolution devront être financées au moyen de contributions volontaires, sous réserve que celles-ci soient disponibles et affectées expressément à cette fin ; UN 6 - تؤكد ضرورة أن تدفع تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار من التبرعات، رهنا بتوافر وتقديم تبرعات لهذا الغرض بعينه؛
    3. Souligne que toutes les activités qui pourraient découler de l'application de la présente résolution devraient être financées au moyen de contributions volontaires, sous réserve que celles-ci soient disponibles et affectées expressément à cette fin ; UN 3 - تؤكد أن تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ من تنفيذ هذا القرار ينبغي تغطيتها من التبرعات، رهنا بتوافر وتقديم تبرعات لهذا الغرض بعينه؛
    3. Souligne que toutes les activités qui pourraient découler de l'application de la présente résolution devraient être financées au moyen de contributions volontaires, sous réserve que celles-ci soient disponibles et affectées expressément à cette fin; UN 3 - تشدد على أن تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار ينبغي أن تغطى من التبرعات، رهنا بما يتوافر وما يُقدم من تبرعات؛
    5. Souligne que toutes les activités qui pourraient découler de l'application de la présente résolution devraient être financées au moyen de contributions volontaires, sous réserve que celles-ci soient disponibles et affectées expressément à cette fin; UN " 5 - تشدد على أن تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار ينبغي تغطيتها من التبرعات، رهناً بتوافر تبرعات لهذا الغرض بالتحديد؛
    5. Souligne que toutes les activités qui pourraient découler de l'application de la présente résolution devraient être financées au moyen de contributions volontaires, sous réserve que celles-ci soient disponibles et affectées à cette fin; UN 5 - تشدد على ضرورة تغطية تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار من التبرعات، رهناً بما يتوافر وما يُقدَّم من تبرعات؛
    6. Souligne que toutes les activités qui pourraient découler de l'application de la présente résolution devront être financées au moyen de contributions volontaires, sous réserve que celles-ci soient disponibles et affectées expressément à cette fin ; UN 6 - تؤكد ضرورة أن تدفع تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار من التبرعات، رهنا بتوافر وتقديم تبرعات لهذا الغرض بعينه؛
    3. Souligne que toutes les activités qui pourraient découler de l'application de la présente résolution devraient être financées au moyen de contributions volontaires, sous réserve que celles-ci soient disponibles et affectées expressément à cette fin ; UN 3 - تؤكد أن تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ من تنفيذ هذا القرار ينبغي تغطيتها من التبرعات، رهنا بتوافر وتقديم تبرعات لهذا الغرض بعينه؛
    Les travaux de nombreux employés d'associations caritatives nationales ou internationales sont en outre compliqués par l'ordonnance sur la sécurité publique de Sri Lanka, adoptée en décembre 2006, qui interdit toutes les activités susceptibles de soutenir le terrorisme − ce qui dans la pratique a rendu risquée la prestation d'une aide dans les zones tamoules. UN ويواجه العديد من موظفي المؤسسات الخيرية الوطنية والدولية صعوبات جمة في الاضطلاع بأنشطتهم بسبب قانون الأمن العام الذي اعتمدته سري لانكا في كانون الأول/ديسمبر 2006(). حيث إن هذا القانون يحظر جميع الأنشطة التي قد تدعم الإرهاب، وبذلك أصبحت أنشطة الإغاثة في المناطق التي يسيطر عليها التاميل محفوفة بالمخاطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus