"جميع الاجتماعات الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • toutes les réunions internationales
        
    Dans toutes les réunions internationales sur le désarmement, nous avons renouvelé notre plein attachement au Traité en tant qu'instrument utile pour réaliser un désarmement général et complet. UN وقد أكدنا مجدداً في جميع الاجتماعات الدولية المعنية بنزع السلاح التزامنا التام بتلك المعاهدة بوصفها صك يفضي إلى تحقيق نزع السلاح العام الكامل.
    28. Le Venezuela n'a cessé de rappeler, dans toutes les réunions internationales consacrées à la drogue, sa volonté politique de lutter contre le trafic illicite des drogues et les délits connexes dans le respect du principe de la responsabilité partagée. UN ٢٨ - وقالت إن بلدها لم يكف عن التذكير في جميع الاجتماعات الدولية المكرسة للمخدرات برغبته السياسية في مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات وما يرتبط به من جرائم في ظل احترام مبدأ تقاسم المسؤولين.
    Les femmes participent à toutes les réunions internationales en fonction de leurs compétences. UN 141 - تحضر الموظفات العاملات في السلك الخارجي الماليزي جميع الاجتماعات الدولية الواقعة في نطاق عملهن.
    Le Koweït continuera à défendre les droits de l’homme dans tous les organismes internationaux et régionaux et à participer à toutes les réunions internationales consacrées à ce sujet. UN ٤٩ - واختتمت حديثها قائلة إن الكويت ستواصل الدفاع عن حقوق اﻹنسان في جميع الهيئات الدولية واﻹقليمية، وخاصة في جميع الاجتماعات الدولية المكرسة لهذا الموضوع.
    Au moment où nous parlons, l'ONU existe depuis 50 ans. Pourtant, la communauté internationale affronte toujours les mêmes préoccupations chroniques : survie et développement. Lors de toutes les réunions internationales, ou peu s'en faut, ces objectifs, font l'objet de recommandations, résolutions et décisions. UN وفي الوقت الذي نتحدث فيه، وعلى الرغم من مرور 50 سنة على وجود الأمم المتحدة، لا يزال المجتمع الدولي منهمكا بنفس الشواغل المزمنة المتمثلة في البقاء والتقدم - وهي أهداف كانت دائما مواضيع لتوصيات وقرارات ومقررات جميع الاجتماعات الدولية تقريبا.
    Il est résolu à participer à toutes les réunions internationales consacrées aux droits de l’homme et à collaborer étroitement avec tous les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales afin de contribuer au renforcement de la protection des droits de l’homme dans le monde entier. UN وأكدت في الختام على تصميم الكويت على المشاركة في جميع الاجتماعات الدولية المكرسة لحقوق اﻹنسان وعلى تعاونه الوثيق مع جميع مؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بهدف تعزيز حماية حقوق اﻹنسان في العالم بأكمله.
    4. Se félicite de la participation active du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à toutes les réunions internationales et régionales des ombudsmans, médiateurs et autres institutions nationales de défense des droits de l'homme; UN 4 - ترحب بمشاركة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مشاركة فعالة في جميع الاجتماعات الدولية والإقليمية لمؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان؛
    11. Invite toutes les réunions internationales présentant un intérêt pour les petits États insulaires en développement, notamment les réunions régionales et interrégionales des petits États insulaires en développement, à fournir des apports pertinents pour l'examen approfondi et son processus préparatoire; UN " 11 - تدعو كافة جميع الاجتماعات الدولية التي تهم الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما فيها الاجتماعات الإقليمية والأقاليمية لتلك الدول، إلى تقديم المدخلات المناسبة للاستعراض الشامل ولعمليته التحضيرية؛
    12. Invite toutes les réunions internationales présentant un intérêt pour les petits États insulaires en développement, notamment les réunions régionales et interrégionales des petits États insulaires en développement, à fournir des apports pertinents pour l'examen approfondi et son processus préparatoire; UN " 12 - تدعو جميع الاجتماعات الدولية التي تهم الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما فيها الاجتماعات الإقليمية والأقاليمية لتلك الدول، إلى تقديم المدخلات المناسبة للاستعراض الشامل ولعمليته التحضيرية؛
    12. Invite toutes les réunions internationales présentant un intérêt pour les petits États insulaires en développement, notamment les réunions régionales et interrégionales des petits États insulaires en développement, à fournir des apports pertinents pour l'examen approfondi et son processus préparatoire ; UN 12 - تدعو جميع الاجتماعات الدولية التي تهم الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما فيها الاجتماعات الإقليمية والأقاليمية لتلك الدول، إلى تقديم المدخلات المناسبة للاستعراض الشامل ولعمليته التحضيرية؛
    4. Se félicite de la participation active du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à toutes les réunions internationales et régionales des ombudsmans, médiateurs et autres institutions nationales de défense des droits de l'homme ; UN 4 - ترحب بمشاركة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بنشاط في جميع الاجتماعات الدولية والإقليمية لمؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان؛
    4. Se félicite de la participation active du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à toutes les réunions internationales et régionales des ombudsmans, médiateurs et autres institutions nationales de défense des droits de l'homme; UN 4 - ترحب بمشاركة مفوضية حقوق الإنسان بنشاط في جميع الاجتماعات الدولية والإقليمية لمؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان؛
    4. Se félicite de la participation active du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à toutes les réunions internationales et régionales des ombudsmans, médiateurs et autres institutions nationales de défense des droits de l'homme; UN 4 - ترحب بمشاركة مفوضية حقوق الإنسان بنشاط في جميع الاجتماعات الدولية والإقليمية لمؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان؛
    8. Exhorte tous les États membres à poursuivre la concertation et la coordination au sein de toutes les réunions internationales, y compris les consultations sur la protection de l'environnement, en particulier par rapport à la biodiversité, aux changements climatiques, à la désertification et aux déchets dangereux et radioactifs; UN 8 - يحث جميع الدول الأعضاء في المنظمة على مواصلة المشاورات والتنسيق بينها في جميع الاجتماعات الدولية بما في ذلك المشاورات الخاصة بحماية البيئة، خاصة في مجال التصحر والتغيرات المناخية والتنوع الحيوي والنفايات الخطرة والمشعة؛
    Mme Assoumou (Côte d'Ivoire) dit que son pays est conscient du rôle que jouent les femmes dans le développement socioéconomique, veille à ce que ces dernières soient représentées à toutes les réunions internationales consacrées aux problèmes qui les concernent. UN 81 - السيدة أسوومو (كوت ديفوار): قالت إن حكومة كوت ديفوار تدرك دور المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وتضمن أنها ممثلة في جميع الاجتماعات الدولية بشأن المسائل الخاصة بالمرأة.
    4. Prend note de la participation du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à la neuvième Conférence mondiale de l'Institut international des ombudsmans, tenue à Stockholm en juin 2009, et se félicite de la participation active du HautCommissariat à toutes les réunions internationales et régionales des ombudsmans, médiateurs et autres institutions nationales de défense des droits de l'homme ; UN 4 - تلاحظ مشاركة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في المؤتمر العالمي التاسع للمعهد الدولي لأمناء المظالم الذي عقد في ستوكهولم في حزيران/يونيه 2009، وترحب بمشاركة المفوضية بنشاط في جميع الاجتماعات الدولية والإقليمية لمؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان؛
    4. Prend note de la participation du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à la Conférence mondiale de l'Institut international des ombudsmans, tenue à Stockholm en juin 2009, et se félicite de la participation active du Haut-Commissariat à toutes les réunions internationales et régionales des ombudsmans, médiateurs et autres institutions nationales de défense des droits de l'homme; UN 4 - تحيط علما بمشاركة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في المؤتمر العالمي للمعهد الدولي لأمناء المظالم الذي انعقد في ستوكهولم في حزيران/يونيه 2009، وترحب بمشاركة المفوضية بنشاط في جميع الاجتماعات الدولية والإقليمية لمؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus