"جميع الفوائد" - Traduction Arabe en Français

    • tous les intérêts
        
    • tous les avantages
        
    • ensemble des avantages
        
    • équivalent de tout profit
        
    • complète de prestations
        
    Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts produits par les comptes bancaires et les revenus des placements. UN تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد على الحسابات المصرفية المختلفة، والعائدات التي تدرها الأموال المستثمرة.
    Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts produits par les comptes bancaires, ainsi que les revenus des placements. UN تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد من الحسابات المصرفية المختلفة والإيرادات المكتسبة من الأموال المستثمرة.
    v) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les sommes déposées sur des comptes bancaires et le produit des placements gérés centralement. UN `5 ' إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات استثمارات المجمع النقدي.
    tous les avantages et prestations sont régulièrement revus et ajustés de manière qu'ils conservent leur valeur réelle. UN ويعاد النظر بانتظام في جميع الفوائد والعلاوات ويتم تعديلها للحفاظ على قيمتها الحقيقية.
    ii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus des différents comptes bancaires et dépôts à terme; UN ' 2` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المتأتية من مختلف الحسابات المصرفية والودائع لأجل؛
    iii) Les intérêts créditeurs sont tous les intérêts perçus sur les sommes déposées dans divers comptes bancaires et les revenus du placement de la trésorerie commune. UN ' 3` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في الحسابات المصرفية المختلفة وإيرادات الاستثمارات في مجمع نقدية الأمم المتحدة.
    ii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus des différents comptes bancaires et dépôts à terme; UN ' 2` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المتأتية من مختلف الحسابات المصرفية والودائع لأجل؛
    x) Les intérêts comprennent tous les intérêts et produits connexes des placements correspondant aux fonds placés, aux divers comptes bancaires et aux comptes à terme; UN ' ١٠` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة التي تدرها اﻷموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة والودائع ﻷجل؛
    Les intérêts créditeurs sont tous les intérêts et revenus connexes perçus au titre des placements et des comptes bancaires. UN تتضمن الإيرادات من الفوائد جميع الفوائد والإيرادات من الاستثمارات ذات الصلة المتحققة على الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة.
    viii) Le revenu des placements comprend tous les intérêts et revenus connexes produits par les dépôts dans divers comptes bancaires, les dépôts à terme et autres titres négociables. UN `8 ' إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة التي تدرها الودائع في الحسابات المصرفية المختلفة والودائع لأجل والأوراق المالية المتداولة في السوق.
    Le revenu des placements englobe tous les intérêts et revenus connexes perçus sur les fonds placés et sur différents comptes bancaires. UN تتضمن اﻹيرادات من الفوائد جميع الفوائد واﻹيرادات من الاستثمارات ذات الصلة المتحققة على اﻷموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة.
    16. Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts et revenus de placement connexes produits par les fonds investis et divers comptes bancaires. UN 16- تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد ودخل الاستثمار المحقق على الأموال المستثمرة وعلى الحسابات المصرفية المختلفة.
    x) Les intérêts sont tous les intérêts et autres produits gagnés sur les placements des divers comptes bancaires et des comptes à terme; UN ' ١٠` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة التي تدرها اﻷموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة والودائع ﻷجل؛
    13. Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts et revenus de placement connexes produits par les fonds investis et divers comptes bancaires. UN ٣١- تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد ودخل الاستثمار المحقق على اﻷموال المستثمرة وعلى الحسابات المصرفية المختلفة.
    15. Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts et revenus de placement connexes produits par les fonds investis et divers comptes bancaires. UN ١٤- وتشمل ايرادات الفوائد جميع الفوائد ودخل الاستثمار المحقق على اﻷموال المستثمرة وعلى الحسابات المصرفية المختلفة.
    Il convient de rappeler que, lors de la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale, l'Émir du Koweït a présenté une initiative se rapportant à l'annulation de tous les intérêts afin d'alléger la charge de la dette des pays les plus pauvres. UN وجدير بالذكر أن أمير دولة الكويت، في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، كان قد تقدم بمبادرة تتعلق بإلغاء جميع الفوائد لتخفيف عبء الديون عن أفقر البلدان.
    vi) Le revenu des placements comprend tous les intérêts et revenus connexes produits par les fonds placés, les comptes bancaires et dépôts à terme; UN ' ٦ ' إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة التي تدرها اﻷموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة والودائع ﻷجل.
    Toutefois, la situation ne s'applique pas à tous les avantages dont bénéficient les PMA, en particulier les avantages attroyés par le système des Nations Unies. UN ولكن الحالة لم تشمل جميع الفوائد التي تحصل عليها البلدان الأقل نموا، لا سيما الفوائد التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة.
    Cette sous-traitance des activités n'a pas produit tous les avantages escomptés. UN ولم تتحقق جميع الفوائد المتوقعة الأنشطة التي استعين فيها بالمصادر الخارجية.
    Dans la pratique, il est rare que tous les avantages soient pleinement mesurés, et l'on utilise souvent des valeurs minimums. UN ومن النادر عمليا أن تقاس جميع الفوائد قياسا كاملا وكثيرا ما تُستخدم القيم الدنيا.
    L'analyse coûts-avantages des mesures d'adaptation devrait prendre en compte l'ensemble des avantages potentiels, en particulier ceux liés à la santé. UN 47 - وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار، في إطار تحليل التكاليف والفوائد المترتبة على إجراءات التكيف، جميع الفوائد الممكنة ولا سيما ما يتعلق منها بالصحة.
    L'acheteur doit au vendeur l'équivalent de tout profit qu'il a retiré des marchandises ou d'une partie de celles-ci : UN (2) على المشتري أن يبين للبائع جميع الفوائد التي حصل عليها من البضائع أو من جزء منها:
    Tous ces textes nationaux, ensemble ou séparément, devraient permettre aux pays d'assurer la superficie et la qualité requises pour que le couvert forestier puisse offrir la gamme complète de prestations, de produits et de services dont la société a besoin aujourd'hui et qu'il lui faudra aussi à l'avenir. UN وينبغي لجميع هذه الصكوك الوطنية معا وبصورة متسقة أن تمكن البلدان من ضمان الكمية والنوعية المطلوبة من الغابات من أجل توفير جميع الفوائد والسلع والخدمات التي يحتاجها المجتمع في الحاضر والمستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus