"جميع المسائل المعروضة" - Traduction Arabe en Français

    • toutes les questions dont
        
    Consultations officieuses préalables à la session sur toutes les questions dont la première session ordinaire de 1997 est saisie UN مشاورات غير رسمية قبل الدورة بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧
    De toutes les questions dont est saisie la Première Commission, celle concernant ces menaces doit se voir accorder la plus haute priorité. UN ومن بين جميع المسائل المعروضة على اللجنة الأولى، تحتل هذه التهديدات الأولوية العليا.
    Le texte en a été distribué afin que nous puissions avoir un dialogue interactif sur toutes les questions dont la Conférence est saisie. UN ولقد جرى تعميمه كي يتسنى لنا إجراء حوار تفاعلي بشأن جميع المسائل المعروضة على المؤتمر.
    Consultations officieuses préalables à la session sur toutes les questions dont la première session ordinaire de 1997 sera saisie UN عقد جلسات غير رسمية لفترة ما قبل الدورة بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧.
    Par conséquent, il convient de les traiter de la même manière que les autres types de publications et ils doivent contenir une information détaillée, objective et équilibrée sur toutes les questions dont l'Organisation est saisie. UN وينبغي لذلك النظر إليها على قدم المساواة مع المنشورات اﻷخرى وينبغي أن تتضمن معلومات شاملة وموضوعية ومتوازنة بشأن جميع المسائل المعروضة على المنظمة.
    Pour favoriser ce processus, la délégation du Brésil a maintes fois déclaré qu'elle était prête à rechercher et à appuyer des solutions équilibrées et raisonnables pour que toutes les questions dont la Conférence est saisie puissent être traitées de façon convenable. UN ولﻹسهام في هذه العملية، أوضحت البرازيل في مناسبات كثيرة استعدادها لاستكشاف ودعم حلول متوازنة ومعقولة بحيث يمكن معالجة جميع المسائل المعروضة على المؤتمر بطريقة سليمة.
    Si l'on devait décider de procéder à des consultations informelles, celles-ci devraient porter sur toutes les questions dont la Commission est actuellement saisie et pas uniquement sur les questions qui intéressent certains pays. UN وأضافت أنه في حالة اتخاذ مقرر بعقد مشاورات غير رسمية فإن هذه المشاورات ينبغي أن تتناول جميع المسائل المعروضة حاليا على اللجنة، وليس فقط تلك المسائل التي تشغل بلدانا معينة.
    Sur la base de leurs vues et des consultations que je vais tenir sous peu, j'espère pouvoir esquisser les grandes lignes d'un processus d'examen de toutes les questions dont nous sommes saisis, qui exigent l'appui collectif de tous les Membres. UN واستنادا إلى آرائهم والمشاورات التي سأجريها عما قريب، فإنني آمل أن أستطيع وضع عملية للنظر في جميع المسائل المعروضة علينا التي تتطلب الدعم الجماعي من الأعضاء.
    Des progrès doivent être réalisés sur toutes les questions dont est saisie la Conférence du désarmement, parmi lesquelles une convention sur les armes nucléaires, les garanties de sécurité nucléaire, la prévention d'une course aux armements dans l'espace et un traité d'interdiction de la production de matières fissiles. UN ويتعين علينا إحراز تقدم في جميع المسائل المعروضة أمام المؤتمر، وهي التوصل إلى اتفاقية بشأن الأسلحة النووية، وضمانات الأمن النووي، ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، ومعاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Présidence européenne (fin 2001) : coordination des positions de l'Union européenne au Conseil permanent sur toutes les questions dont il est saisi UN عمل في الرئاسة الأوروبية (نهاية عام 2001): تنسيق مواقف الاتحاد الأوروبي في المجلس الدائم بشأن جميع المسائل المعروضة عليه
    Des consultations officieuses (privées) auront lieu sous la conduite du Vice-Président du Conseil économique et social, S.E. M. Gert Rosenthal (Guatemala), sur toutes les questions dont le Conseil sera saisi à sa reprise de session, le mercredi 18 décembre 2002 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN ستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) برئاسة نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد غرت روزنتال (غواتيمالا)، بشأن جميع المسائل المعروضة على المجلس في دورته الموضوعية المستأنفة، وذلك يوم الأربعاء، 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الساعة 00/10، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses de présession sur toutes les questions dont la première session ordinaire de 2002 sera saisie le vendredi 11 janvier 2002 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN سيعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الانمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل الدورة بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2002 وذلك يوم الجمعة، 11 كانون الثاني/يناير 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses de présession sur toutes les questions dont la première session ordinaire de 2002 sera saisie le vendredi 11 janvier 2002 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN سيعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل الدورة بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2002 وذلك يوم الجمعة، 11 كانون الثاني/يناير 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses de présession sur toutes les questions dont la première session ordinaire de 2002 sera saisie le vendredi 11 janvier 2002 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN سيعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل الدورة بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2002 وذلك يوم الجمعة، 11 كانون الثاني/يناير 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Conseil d’administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses de présession sur toutes les questions dont la première session ordinaire de 2000 sera saisie le lundi 17 janvier 2000 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية لما قبل الدورة بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ٢٠٠٠ في المقر يوم الاثنين، ١٧ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Conseil d’administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses de présession sur toutes les questions dont la première session ordinaire de 2000 sera saisie le lundi 17 janvier 2000 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN سيعقد المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية لما قبل الدورة بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ٢٠٠٠ في المقر يوم الاثنين، ١٧ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Conseil d’administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses de présession sur toutes les questions dont la première session ordinaire de 2000 sera saisie le lundi 17 janvier 2000 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN سيعقد المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية لما قبل الدورة بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ٢٠٠٠ في المقر يوم الاثنين، ١٧ كانون الثاني/ يناير ٢٠٠٠، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Conseil d’administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses de présession sur toutes les questions dont la première session ordinaire de 2000 sera saisie le lundi 17 janvier 2000 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN سيعقد المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية لما قبل الدورة بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ٢٠٠٠ في المقر يوم الاثنين، ١٧ كانون الثاني/ يناير ٢٠٠٠، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Des consultations auront lieu sous la présidence du Président du Conseil, S.E. M. Vladimir Galuška (Pologne), le lundi 15 décembre 1997 à 15 heures sur toutes les questions dont le Conseil est saisi à la reprise de sa session (E/1997/109). UN ستجرى مشاورات برئاسة رئيس المجلس سعادة السيد فلاديمير غالوسكا )بولندا( يوم الاثنين، ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، الساعة ٠٠/١٥، بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة الموضوعية المستأنفة للمجلس (E/1997/109).
    Consultations officieuses sur toutes les questions dont le Con-seil est saisi à la reprise de sa session de fond, sous la présidence de S.E. M. F. Paolo Fulci (Italie), Vice-Président du Conseil (documents E/1998/99 et E/1998/L.51) UN مشاورات غير رسمية برئاسة سعادة السيد باولو فولتشي )إيطاليا(، نائب رئيس المجلس، بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة الموضوعية المستأنفة للمجلس )الوثيقتان E/1998/99 و E/1998/L.51(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus