24. Invite tous les rapporteurs spéciaux à tenir compte, dans l'exercice de leur mandat, de la situation et des droits fondamentaux des handicapés; | UN | 24- تدعو جميع المقررين الخاصين إلى أن يضعوا في اعتبارهم، لدى اضطلاعهم بولاياتهم، حالة المعوقين وما لهم من حقوق الإنسان؛ |
24. Invite tous les rapporteurs spéciaux à tenir compte, dans l'exercice de leur mandat, de la situation et des droits fondamentaux des handicapés; | UN | 24- تدعو جميع المقررين الخاصين إلى أن يضعوا في اعتبارهم، لدى اضطلاعهم بولاياتهم، حالة المعوقين وما لهم من حقوق الإنسان؛ |
12. Invite tous les rapporteurs spéciaux à tenir compte, dans l'exercice de leur mandat, de la situation et des droits fondamentaux des handicapés; | UN | 12- تدعو جميع المقررين الخاصين إلى أن يضعوا في اعتبارهم، لدى اضطلاعهم بولاياتهم، حالة الأشخاص المعوقين وحقوق الإنسان الخاصة بهم؛ |
11. Invite tous les rapporteurs spéciaux à tenir compte, dans l'exercice de leur mandat, de la pleine jouissance − dans des conditions d'égalité − de tous les droits fondamentaux par les personnes handicapées; | UN | 11- تدعو جميع المقررين الخاصين إلى أن يأخذوا في حسبانهم، لدى اضطلاعهم بولاياتهم، تمتع المعوقين بجميع حقوق الإنسان تمتعاً كاملاً ومتكافئاً؛ |
11. Invite tous les rapporteurs spéciaux à tenir compte, dans l'exercice de leur mandat, de la pleine jouissance − dans des conditions d'égalité − de tous les droits fondamentaux par les personnes handicapées; | UN | 11- تدعو جميع المقررين الخاصين إلى أن يأخذوا في حسبانهم، لدى اضطلاعهم بولاياتهم، تمتع المعوقين بجميع حقوق الإنسان تمتعاً كاملاً ومتكافئاً؛ |
22. Dans sa résolution 2004/52, la Commission a invité tous les rapporteurs spéciaux à tenir compte, dans l'exercice de leur mandat, de la pleine jouissance - dans des conditions d'égalité - de tous les droits fondamentaux par les personnes handicapées. | UN | 22- ودعت اللجنة، في قرارها 2004/52، جميع المقررين الخاصين إلى أن يأخذوا في حسبانهم، لدى اضطلاعهم بولاياتهم، تمتع المعوقين بجميع حقوق الإنسان تمتعاً كاملاً ومتكافئاً. |
12. Invite tous les rapporteurs spéciaux à tenir compte, dans l'exercice de leur mandat, de la pleine jouissance - dans des conditions d'égalité - de tous les droits fondamentaux par les personnes handicapées; | UN | 12- تدعو جميع المقررين الخاصين إلى أن يأخذوا في حسبانهم، لدى اضطلاعهم بولاياتهم، تمتع المعوقين بجميع حقوق الإنسان تمتعاً كاملاً ومتكافئاً؛ |
19. Dans ses résolutions 2004/52 et 2005/65, la Commission a invité tous les rapporteurs spéciaux à tenir compte, dans l'exercice de leur mandat, de la pleine jouissance − dans des conditions d'égalité − de tous les droits de l'homme par les personnes handicapées. | UN | 19- وفي القرارين 2004/52 و2005/65، دعت اللجنة جميع المقررين الخاصين إلى أن يأخذوا في حسبانهم، لدى اضطلاعهم بولاياتهم، تمتع المعوقين بجميع حقوق الإنسان تمتعاً كاملاً ومتكافئاً. |
8. Invite tous les rapporteurs spéciaux à tenir compte, dans l'exercice de leur mandat, des droits fondamentaux des personnes handicapées; | UN | 8- تدعو جميع المقررين الخاصين إلى القيام، لدى اضطلاعهم بولاياتهم، بأخذ حالة المعوقين وما لهم من حقوق الإنسان في الاعتبار؛ |
i) La résolution 2002/61 sur les droits fondamentaux des personnes handicapées, dans laquelle la Commission invitait tous les rapporteurs spéciaux à tenir compte, dans l'exercice de leur mandat, de la situation et des droits fondamentaux des handicapés; | UN | (ط) والقرار 2002/61 بشأن حقوق الإنسان للمعوقين، الذي دعت اللجنة بموجبه جميع المقررين الخاصين إلى أن يضعوا في اعتبارهم، لدى اضطلاعهم بولايتهم، حالة المعوقين وما لهم من حقوق الإنسان؛ |
Il prendra également en compte deux autres résolutions importantes, invitant tous les rapporteurs spéciaux à intégrer le principe de l'égalité entre les sexes (2003/44) et celui du respect des droits de l'enfant (2003/86) dans toutes leurs activités. | UN | وسيراعي كذلك قرارين مهمين آخرين يدعوان جميع المقررين الخاصين إلى تطوير منظور يراعي نوع الجنس (2003/44) ومنظور يراعي حقوق الطفل (2003/86). |