tous les groupes électrogènes acquis durant la période n'ont pas été installés en raison de l'insécurité, qui a retardé le programme de construction. | UN | ولم تُركّب جميع المولدات الكهربائية المشتراة خلال الفترة بسبب الحالة الأمنية التي أخرّت برنامج التشييد |
tous les groupes électrogènes de la Mission fonctionnent 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour alimenter en électricité tous les lieux d'affectation. | UN | وتعمل جميع المولدات الكهربائية في البعثة على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع لتوفير الطاقة في جميع مراكز العمل |
tous les groupes électrogènes principaux du camp de base doivent pouvoir fonctionner sans interruption 24 heures sur 24. | UN | وفي هذه الحالة تبرز الحاجة إلى تزويد جميع المولدات الرئيسية في معسكرات القواعد بقدرة غير منقطعة على مدار الساعة. |
La MINUL a pris comme hypothèse que tous les groupes électrogènes installés fonctionneraient 24 heures sur 24 alors que la MINUSS a misé sur un fonctionnement de 12 heures par jour. | UN | وبينما افترضت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أن جميع المولدات الكهربائية تعمل على مدار الساعة، خفضت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان هذا الافتراض إلى 12 ساعة. |
Le nombre de générateurs exploités et entretenus est plus important que prévu parce que tous les générateurs n'ont pas été pris en compte dans les prévisions. | UN | العدد الفعلي أعلى لأن التقديرات المقررة لم تأخذ في الحسبان جميع المولدات الكهربائية |
tous les groupes électrogènes ont été livrés avec du carburant et des lubrifiants dans le cadre d'un accord technique passé avec l'EUFOR et de contrats de court terme. | UN | وجرى إمداد جميع المولدات بالوقود والزيوت ومواد التشحيم بموجب اتفاق تقني مبرم مع قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي وعقود قصيرة الأجل. |
tous les groupes électrogènes entreposés dans l'aire de stockage de matériel sont en cours d'évaluation et de réparation et ceux provenant du terrain continueront d'être réparés ou passés par pertes et profits selon leur état. | UN | ويتواصل تقييم وإصلاح جميع المولدات الكهربائية في رحبة إصلاح العتاد وسيتواصل إصلاح المولدات الكهربائية التي تجلب من الميدان، أو شطبها بناء على حالتها. |
tous les groupes électrogènes principaux de camp de base doivent pouvoir fonctionner sans interruption 24 heures sur 24. | UN | وفي هذه الحالة، تبرز الحاجة إلى تزويد جميع المولدات الرئيسية في معسكرات القواعد بقدرة غير منقطعة " على مدار الساعة " . |
tous les groupes électrogènes principaux de camp de base doivent pouvoir fonctionner sans interruption 24 heures sur 24. | UN | وفي هذه الحالة، تبرز الحاجة إلى تزويد جميع المولدات الرئيسية في معسكرات القواعد بقدرة غير منقطعة " على مدار الساعة " . |
Le montant demandé doit également permettre d'acheter du carburant pour tous les groupes électrogènes, à raison de 15 000 dollars par mois (90 000 dollars). | UN | ويدرج أيضا مبلغ لتغطية احتياجات جميع المولدات من الوقود بتكلفة مقدرة تبلغ ٠٠٠ ١٥ دولار في الشهر الواحد )٠٠٠ ٩٠ دولار(. |
a) Cinq missions ont confirmé avoir reçu tous les groupes électrogènes qui leur ont été expédiés; | UN | )أ( أكدت خمس بعثات استلام جميع المولدات المرسلة إليها؛ |
tous les groupes électrogènes principaux du camp de base doivent pouvoir fonctionner sans interruption 24 heures sur 24. | UN | وفي هذه الحالة تبرز الحاجة إلى تزويد جميع المولدات الرئيسية في معسكرات القواعد بقدرة غير منقطعة " على مدار الساعة " . |
tous les groupes électrogènes principaux du camp de base doivent pouvoir fonctionner sans interruption 24 heures sur 24. | UN | وفي هذه الحالة تبرز الحاجة إلى تزويد جميع المولدات الرئيسية في معسكرات القواعد بقدرة غير منقطعة " على مدار الساعة " . |
tous les groupes électrogènes principaux du camp de base doivent pouvoir fonctionner sans interruption 24 heures sur 24. | UN | وفي هذه الحالة تبرز الحاجة إلى تزويد جميع المولدات الرئيسية في معسكرات القواعد بقدرة غير منقطعة " على مدار الساعة " . |
tous les groupes électrogènes principaux du camp de base doivent pouvoir fonctionner sans interruption 24 heures sur 24. | UN | وفي هذه الحالة تبرز الحاجة إلى تزويد جميع المولدات الرئيسية في معسكرات القواعد بقدرة غير منقطعة " على مدار الساعة " . |
tous les groupes électrogènes principaux du camp de base doivent pouvoir fonctionner sans interruption 24 heures sur 24. | UN | وفي هذه الحالة، تبرز حاجة الى تزويد جميع المولدات الرئيسية في معسكرات القواعد بقدرة غير منقطعة " على مدار الساعة " . |
Je veux que vous m'activiez tous les générateurs auxiliaires. | Open Subtitles | أريد تشغيل جميع المولدات الإحتياطية |