"جميع النقاط التي أثيرت في" - Traduction Arabe en Français

    • tous les points soulevés dans
        
    • toutes les questions soulevées dans
        
    • ensemble des points soulevés dans
        
    Ce rapport devrait constituer une mise à jour du précédent rapport et porter sur tous les points soulevés dans les présentes observations finales. UN وينبغي أن يكون ذلك التقرير مكمِّلاً للتقرير السابق وأن يتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    Ce rapport devrait mettre à jour les informations disponibles et traiter tous les points soulevés dans les présentes observations finales. UN وينبغي أن يكون التقرير وثيقة محدثّة ويعالج جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    Ce rapport devrait constituer une mise à jour du précédent rapport et porter sur tous les points soulevés dans les présentes observations finales. UN وينبغي أن يكون ذلك التقرير وثيقة محدَّثة وأن يتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    71. Le Comité recommande que le prochain rapport périodique de l'État partie, attendu pour le 8 janvier 2001, constitue un document de mise à jour et traite de toutes les questions soulevées dans les présentes observations. UN 71- وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري القادم المقرر أن تقدمه الدولة الطرف في 8 كانون الثاني/يناير 2001 مستوفيا لأحدث المعلومات وأن يتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    71. Le Comité recommande que le prochain rapport périodique de l'État partie, attendu pour le 8 janvier 2001, constitue un document de mise à jour et traite de toutes les questions soulevées dans les présentes observations. UN 71- وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري القادم المقرر أن تقدمه الدولة الطرف في 8 كانون الثاني/يناير 2001 مستوفيا لأحدث المعلومات وأن يتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    480. Le Comité recommande que le prochain rapport périodique de l'État partie, attendu le 17 mars 1999, traite de l'ensemble des points soulevés dans les présentes conclusions. UN ٠٨٤- وتوصي اللجنة بأن يتناول التقرير الدوري القادم للدولة الطرف، المقرر تقديمه في ٧١ آذار/ مارس ٩٩٩١، جميع النقاط التي أثيرت في الملاحظات الراهنة.
    Ce rapport devrait être un document actualisé et tous les points soulevés dans les présentes observations finales devraient y être traités. UN وينبغي أن يكون التقرير في شكل وثيقة تحديثية وأن يتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    562. Le Comité recommande que le prochain rapport périodique de l'État partie soit circonstancié et traite de tous les points soulevés dans les présentes conclusions. UN ٥٦٢ - توصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري التالي للدولة الطرف تقريرا شاملا، وبأن يتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    277. Le Comité recommande à l'État partie de présenter son dixseptième rapport périodique en même temps que le dixhuitième, attendu le 4 janvier 2004, et d'y traiter tous les points soulevés dans les présentes conclusions. UN 277- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريرها الدوري السابع عشر مع تقريرها الدوري الثامن عشر المقرر تقديمه في 4 كانون الثاني/يناير 2004 وبأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    297. Le Comité recommande à l'État partie de présenter son dixseptième rapport périodique en même temps que le dixhuitième, attendu le 4 janvier 2004, et d'y traiter tous les points soulevés dans les présentes conclusions. UN 297- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريرها الدوري السابع عشر مع تقريرها الدوري الثامن عشر المقرر تقديمه في 4 كانون الثاني/يناير 2004 وأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    234. Le Comité recommande que le prochain rapport de l'État partie, attendu le 23 juillet 1998, constitue une mise à jour et porte sur tous les points soulevés dans les présentes conclusions. UN ٤٣٢- وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري القادم للدولة الطرف، الذي يحين موعد تقديمه في ٣٢ تموز/يوليه ٨٩٩١، تقريراً مستكملاً وأن يتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    464. Le Comité recommande que le rapport suivant de l'État partie, qui aurait dû être présenté le 4 janvier 1998, soit un rapport de mise à jour et porte sur tous les points soulevés dans les présentes conclusions. UN ٤٦٤- وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير القادم للدولة الطرف، الذي كان مقررا تقديمه في ٤ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، تقريرا مستوفيا يتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    327. Le Comité recommande que le prochain rapport périodique de l'État partie soit un rapport complet et qu'il porte sur tous les points soulevés dans les présentes conclusions. UN ٣٢٧ - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن يكون تقريرها الدوري القادم تقريرا أكثر تفصيلا وأن يتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    438. Le Comité recommande que le prochain rapport périodique de l'État partie, attendu le 4 janvier 1998, soit détaillé et aborde tous les points soulevés dans les présentes observations. UN ٤٣٨ - وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري القادم للدولة الطرف، المقرر تقديمه في ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، تقريرا شاملا يتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    561. Le Comité recommande que le prochain rapport de l'État partie, attendu le 5 janvier 1998, soit une mise à jour, et porte sur tous les points soulevés dans les présentes conclusions. UN ٥٦١ - وأوصت اللجنة بأن يكون التقرير المقبل للدولة الطرف، المقرر تقديمه في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ مستكملا للتقارير السابقة وأن يتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    Le Comité recommande à l'État partie de soumettre ses cinquième et sixième rapports périodiques en un seul document le 15 septembre 2007 et de veiller à traiter dans ce rapport tous les points soulevés dans les présentes observations finales. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريريها الدوريين الخامس والسادس معاً في 15 أيلول/سبتمبر 2007، وبأن تعالج في هذا التقرير جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    185. Le Comité recommande à l'État partie de présenter son troisième rapport périodique en même temps que son quatrième rapport périodique, qui doit être présenté le 14 janvier 2003, et d'y traiter toutes les questions soulevées dans les présentes observations. UN 185- وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث مع تقريرها الدوري الرابع المقرر تقديمه في 14 كانون الثاني/يناير 2003، وبأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    220. Il recommande que l'État partie présente son douzième rapport périodique en même temps que son treizième rapport périodique qui doit être présenté le 20 avril 2002 et qu'il traite de toutes les questions soulevées dans les présentes conclusions. UN 220- وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني عشر مع تقريرها الدوري الثالث عشر المقرر تقديمه في 20 نيسان/أبريل 2002، وأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    255. Le Comité recommande à l'État partie de présenter son dixième rapport périodique en même temps que son onzième rapport périodique, qui doit être présenté le 28 janvier 2003, et de traiter dans ce rapport de toutes les questions soulevées dans les présentes conclusions. UN 255- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريرها الدوري العاشر مع تقريرها الدوري الحادي عشر المقرر تقديمه في 28 كانون الثاني/يناير 2003، وأن تتناول فيه جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    342. Le Comité recommande à l'État partie de présenter son dixième rapport périodique en même temps que le onzième, qui doit être présenté le 20 mars 2003, et d'y traiter toutes les questions soulevées dans les présentes observations. UN 342- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريرها الدوري العاشر مع تقريرها الدوري الحادي عشر المقرر تقديمه في 20 آذار/مارس 2003 وبأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    359. Le Comité recommande à l'État partie de présenter son quinzième rapport périodique en même temps que le seizième, qui doit être présenté le 3 novembre 2004, et d'y traiter toutes les questions soulevées dans les présentes observations. UN 359- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريرها الدوري الخامس عشر مع تقريرها الدوري السادس عشر المقرر تقديمه في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وبأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    274. Le Comité recommande à l'État partie de veiller à ce que son prochain rapport périodique soit un rapport complet présenté à temps pour être examiné par le Comité à sa session de l'été 1998 et que soient abordés l'ensemble des points soulevés dans les présentes conclusions ainsi que dans la résolution 1997/60 de la Commission des droits de l'homme. UN ٢٧٤ - توصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري القادم تقريرا شاملا وأن يكون تقديمه في موعد يمكﱢن اللجنة من أن تنظر فيه في دورتها الصيفية لعام ١٩٩٨ وبأن يتناول التقرير جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية فضلا عن الملاحظات الواردة في قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٦٠.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus