"جميع حسابات" - Traduction Arabe en Français

    • toutes les sommes
        
    • tous les comptes
        
    • tous les montants
        
    • ensemble des comptes
        
    • leurs comptes
        
    Objectif 2 : Assurer le traitement efficace et en temps voulu de toutes les sommes à recevoir UN الهدف 2: كفالة معالجة جميع حسابات الدفع على نحو كفء وفي حينه.
    toutes les sommes significatives à recevoir ont été incluses dans les états financiers, et représentent des créances valables auprès de débiteurs. UN 5 - أُدرجت جميع حسابات القبض المادية في البيانات المالية، وهي تمثل مطالبات صحيحة من المدينين.
    Nous comptons recevoir effectivement toutes les sommes significatives qui étaient à recevoir au 31 décembre 2000. UN ونتوقع تحصيل جميع حسابات القبض الكبيرة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000.
    Dès avril 2010, l'UNOPS avait achevé la migration de tous les comptes d'avances temporaires vers des comptes bancaires Atlas. UN 828 - وحتى نيسان/أبريل 2010، أنجز المكتب انتقال جميع حسابات السلف إلى حسابات مصرفية يطبق فيها نظام أطلس.
    Si tous les comptes des opérations de maintien de la paix étaient consolidés rétroactivement, les contributions non acquittées pour chaque opération seraient combinées. UN وإذا ما أدمجت جميع حسابات حفظ السلام بأثر رجعي، فستضم الاشتراكات المتأخرة في جميع العمليات معا.
    toutes les sommes à payer qui étaient connues ont été incluses dans les comptes. UN 6 - أُدرجت في الحسابات جميع حسابات الدفع المعروفة.
    5. toutes les sommes à recevoir significatives ont été comptées dans les états financiers et correspondent à des créances valables auprès de débiteurs. UN 5 - وأُدرجت جميع حسابات القبض المادية في البيانات المالية، وهي تمثل مطالبات صحيحة من المدينين.
    6. toutes les sommes à payer qui étaient connues ont été comptabilisées. UN 6 - وأُدرجت في الحسابات جميع حسابات الدفع المعروفة.
    5. toutes les sommes à recevoir significatives ont été comptées dans les états financiers et correspondent à des créances valables auprès de débiteurs. UN 5 - وأُدرجت جميع حسابات القبض المادية في البيانات المالية، وهي تمثل مطالبات صحيحة من المدينين.
    toutes les sommes à payer qui étaient connues ont été incluses dans les comptes. UN 6 - أُدرجت في الحسابات جميع حسابات الدفع المعروفة.
    6. toutes les sommes à payer qui étaient connues ont été incluses dans les comptes. UN 6- أُدرجت في الحسابات جميع حسابات الدفع المعروفة.
    Une analyse chronologique est une mesure de contrôle essentielle pour s'assurer que toutes les sommes à recevoir sont suivies en temps utile afin de réduire l'éventualité de pertes par passation au compte des pertes et profits. UN وهذا التحليل يمثل إجراء رقابيا هاما لكفالة متابعة جميع حسابات القبض في الوقت المناسب للحد من احتمال حدوث خسائر نتيجة لعمليات شطب الديون.
    toutes les sommes à payer qui étaient connues ont été incluses dans les comptes. UN 6 - أُدرجت في الحسابات جميع حسابات الدفع المعروفة.
    Si le regroupement rétroactif de tous les comptes des opérations de maintien de la paix peut constituer un objectif souhaitable, il semblerait plus pratique de procéder par phase. UN 13 - ربما كان إدماج جميع حسابات حفظ السلام بأثر رجعي غاية منشودة، لكن اتباع نهج تدريجي يبدو أفضل من الناحية العملية.
    Objectif 1 : Assurer efficacement et en temps voulu le recouvrement de tous les comptes débiteurs UN الهدف 1: كفالة تحصيل جميع حسابات القبض على نحو كفء وفي حينه.
    Tenir à jour tous les comptes de l'Organisation des Nations Unies selon le principe de la comptabilité par fonds; contrôler le recouvrement des sommes dues et aider à suivre les dépenses et les avoirs financiers de l'Organisation. UN تسجيل جميع حسابات الأمم المتحدة وحفظها، كل على حدة، وجمع الأموال والمساعدة في رصد النفقات والأصول المالية للمنظمة.
    Il rappelle aux autorités de Bosnie-Herzégovine que tous les comptes relatifs à toutes les entreprises publiques doivent être rendus publics. UN وهو يذكﱢر سلطات البوسنة والهرسك بضرورة إعلان جميع حسابات الشركات العامة كافة.
    Lorsque l'équipe chargée de la liquidation sera pleinement opérationnelle, tous les comptes à recevoir seront traités. UN وعندما ينشأ فريق تصفية قادر تماما على العمل، ستجهز جميع حسابات القبض.
    Surveillance de la tenue de tous les comptes du Syndicat; planification financière et budgétaire. UN اﻹشراف على مسك جميع حسابات الاتحاد؛ والتخطيط المالي وتخطيط الميزانية.
    Au 31 décembre 2005, la Division avait passé par profits et pertes tous les montants à recevoir remontant à 2001 et 2002, dont le recouvrement était peu probable. UN وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005، كانت الشعبة قد شطبت جميع حسابات القبض غير المسددة التي يعود تاريخها إلى ما قبل عامي 2001 و 2002، حيث لا يوجد احتمال لتحصيلها.
    Le compte d'appui est inclus dans l'état récapitulatif de l'ensemble des comptes d'appui aux programmes figurant dans l'état XII du volume I. UN وحساب الدعم مدرج في موجز جميع حسابات دعم البرامج الواردة في البيان الثاني عشر من الحسابات في المجلد اﻷول.
    Toutes les entreprises publiques font l'objet d'audits extérieurs et leurs comptes sont publiés. UN وتخضع جميع حسابات المؤسسات المملوكة ملكية عامة للمراجعة الخارجية وتُنشر هذه الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus