"جميع مستويات نظام التعليم" - Traduction Arabe en Français

    • tous les niveaux du système éducatif
        
    • tous niveaux d'études
        
    Le Paraguay propose un programme d'éducation bilingue, à tous les niveaux du système éducatif, qui s'adresse à l'ensemble de la population scolaire en guarani et en espagnol. UN وتوفر باراغواي مناهج تعليمية ثنائية اللغة باللغتين الغوارانية والإسبانية لجميع التلاميذ وفي جميع مستويات نظام التعليم.
    Il s'agissait non pas d'une simple activité ponctuelle, mais d'un processus qui devrait être présent à tous les niveaux du système éducatif. UN إنه عملية وليس مجرد حدث، وينبغي أن يتخلل جميع مستويات نظام التعليم.
    742. Action culturelle en milieu scolaire : les matières artistiques et culturelles sont enseignées à tous les niveaux du système éducatif. UN ٢٤٧- تعزيز الثقافة في إطار التعليم: يجري تدريس المواد ذات الصلة بالفنون والثقافة في جميع مستويات نظام التعليم.
    Comme l'ont indiqué les pays l'Organisation internationale de la Francophonie, l'État est l'autorité légitime qui jouit de toutes les prérogatives pour appliquer une réglementation couvrant tous les niveaux du système éducatif. UN وحسب ما ذكرت البلدان المنتمية إلى المنظمة الدولية للفرانكوفونية، فإن الدولة هي السلطة الشرعية التي تتمتع بصلاحيات كاملة لممارسة عملية تنظيمية تشمل جميع مستويات نظام التعليم.
    165. Selon les statistiques du système d'éducation mexicain pour 2012/13, en 2008, le nombre total d'élèves s'est établi à 33 747 186 tous niveaux d'études confondus et à 25 603 606 pour l'éducation de base. UN 165- ووفقاً ل " الأرقام الرئيسية لنظام التعليم الوطني للموسم الدراسي 2012-2013 " بلغ عدد التلاميذ، في عام 2008، في جميع مستويات نظام التعليم الوطني المكسيكي 186 747 33 وعددهم في التعليم الأساسي 606 603 25.
    Prévoir un enseignement en matière de droits de l'homme à tous les niveaux du système éducatif est un objectif qui occupe un rang de priorité élevé en Norvège. UN 148- يولى إدراج التثقيف بحقوق الإنسان على جميع مستويات نظام التعليم أولوية كبيرة في النرويج.
    157. Prévoir un enseignement en matière de droits de l'homme à tous les niveaux du système éducatif est un objectif qui occupe un rang de priorité élevé en Norvège. UN 157- يولى إدراج التثقيف بحقوق الإنسان على جميع مستويات نظام التعليم أولوية كبيرة في النرويج.
    Diverses mesures de < < sensibilisation > > sont évoquées, qui concernent notamment < < tous les niveaux du système éducatif > > , les medias. UN وتتناول الاتفاقية العديد من تدابير " التوعية " ، التي تهم على الخصوص " جميع مستويات نظام التعليم " ، ووسائط الإعلام.
    282. De même, la loi relative au handicap, en son article 19, dispose que l'État reconnaît, entre autres droits et avantages, l'accès des personnes handicapées au système d'enseignement traditionnel dans les établissements publics et privés, à tous les niveaux du système éducatif national, avec les soutiens nécessaires. UN 282- وعلى النحو نفسه يشير قانون الإعاقة، في المادة 19 منه، إلى أن الدولة تعترف، من بين حقوق وامتيازات أخرى، بحق وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى التعليم العادي في المؤسسات العامة والخاصة، وإلى جميع مستويات نظام التعليم الوطني وذلك بإتاحة الدعم اللازم.
    b) D'offrir à tous les enfants, y compris les enfants réfugiés, l'égalité des chances à tous les niveaux du système éducatif sans discrimination fondée sur le sexe, la religion, l'origine ethnique, la nationalité ou l'apatridie; UN (ب) تأمين تساوي فرص التعليم لجميع الأطفال، بمن فيهم الأطفال اللاجئون، على جميع مستويات نظام التعليم دون تمييز على أساس نوع الجنس، أو الدين، أو الأصل العرقي، أو الجنسية أو انعدام الجنسية؛
    a) Assurer l'orientation professionnelle et scolaire des filles et leur fournir des services de conseils à tous les niveaux du système éducatif pour ce qui est du choix de la carrière et de l'épanouissement personnel; UN )أ( توفير خدمات إرشادية واستشارية، مهنية وتعليمية، لﻹناث في جميع مستويات نظام التعليم فيما يخص اختيار الوظيفة والتطور الشخصي؛
    166. En 2009, le nombre total d'élèves s'est établi à 33 875 685 tous niveaux d'études confondus et à 25 596 861 pour l'éducation de base. UN 166- وفي عام 2009، بلغ عدد التلاميذ في جميع مستويات نظام التعليم الوطني المكسيكي 685 875 33 وعددهم في التعليم الأساسي 861 596 25.
    167. En 2010 le nombre total d'élèves s'est établi à 34 384 971 tous niveaux d'études confondus et à 25 666 451 pour l'éducation de base. UN 167- وفي عام 2010، بلغ عدد التلاميذ في جميع مستويات نظام التعليم الوطني المكسيكي 971 384 34 وعددهم في التعليم الأساسي 451 666 25.
    168. En 2011 le nombre total d'élèves s'est établi à 34 821 326 tous niveaux d'études confondus et à 25 782 388 pour l'éducation de base. UN 168- وفي عام 2011، بلغ عدد التلاميذ في جميع مستويات نظام التعليم الوطني المكسيكي 326 821 34 وعددهم في التعليم الأساسي 388 782 25.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus