"جميع معايير الأمم" - Traduction Arabe en Français

    • toutes les normes des Nations
        
    3. Réaffirme l'importance de l'application intégrale et effective de toutes les normes des Nations Unies relatives aux droits de l'homme dans l'administration de la justice; UN 3 - تعيد تأكيد أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    3. Réaffirme l'importance de l'application intégrale et effective de toutes les normes des Nations Unies relatives aux droits de l'homme dans l'administration de la justice ; UN 3 - تعيد تأكيد أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    3. Réaffirme l'importance de l'application intégrale et effective de toutes les normes des Nations Unies relatives aux droits de l'homme dans l'administration de la justice; UN " 3 - تعيد تأكيد أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    3. Réaffirme l'importance de l'application intégrale et effective de toutes les normes des Nations Unies relatives aux droits de l'homme dans l'administration de la justice; UN 3 - تعيد تأكيد أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    3. Réaffirme l'importance de l'application intégrale et effective de toutes les normes des Nations Unies relatives aux droits de l'homme dans l'administration de la justice; UN 3 - تعيد تأكيد أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    2. Réaffirme l'importance de l'application intégrale et effective de toutes les normes des Nations Unies relatives aux droits de l'homme dans l'administration de la justice ; UN 2 - تعيد تأكيد أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    Nous sommes tout particulièrement préoccupés par la référence faite au paragraphe 1 à l'application de < < toutes les normes des Nations Unies relatives aux droits de l'homme > > , lesquelles comprennent un ensemble de normes et de recommandations non contraignantes. UN فعلى وجه الخصوص، يساورنا قلق شديد إزاء الإشارة في الفقرة 1 إلى تنفيذ " جميع معايير الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان " ، والتي تشمل طائفة من القواعد والتوصيات غير الملزمة.
    3. Réaffirme l'importance de l'application intégrale et effective de toutes les normes des Nations Unies relatives aux droits de l'homme dans l'administration de la justice; UN 3 - تعيد التأكيد على أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    3. Réaffirme l'importance de l'application intégrale et effective de toutes les normes des Nations Unies relatives aux droits de l'homme dans l'administration de la justice; UN 3 - تعيد التأكيد على أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    38. La référence qui figure à l'actuel paragraphe 1 à " toutes les normes des Nations Unies relatives aux droits de l'homme dans l'administration de la justice " englobe de nombreuses règles reflétées dans le Recueil des règles et normes de l'Organisation des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale et dans le Livre Bleu des Nations Unies. UN 38- وقالت إن الإشارة في الفقرة 1 إلى " جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل " تشمل بنوداً عديدة، من بينها ما هو وارد في المنشور المعنون " خلاصة وافية لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال الجريمة والعدالة الجنائية " وفي كتاب الأمم المتحدة الأزرق.
    Cette démarche sélective qui caractérise le rapport est contraire à toutes les normes des Nations Unies qui régissent la surveillance de la situation des droits de l'homme ainsi qu'au code de conduite des fonctionnaires des Nations Unies et des spécialistes des droits de l'homme en service dans les bureaux extérieurs des Nations Unies. UN 3 - ويخالف هذا النهج الانتقائي المتخذ على امتداد التقرير جميع معايير الأمم المتحدة التي تنظم رصد حالات حقوق الإنسان، وكذلك مدونة سلوك موظفي الأمم المتحدة وموظفي حقوق الإنسان في المكاتب الميدانية للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus