"جميع هيئاتها" - Traduction Arabe en Français

    • tous ses organes
        
    La langue de travail de toutes les institutions de la Francophonie, de l'Agence et de tous ses organes est le français. UN الفرنسية هي لغة العمل المستخدمة في جميع مؤسسات الجماعة الفرنكوفونية وفي الوكالة وفي جميع هيئاتها.
    En application des résolutions de l'Assemblée générale, la Commission a invité tous ses organes subsidiaires à définir les moyens de participer aux efforts que déploie la communauté internationale pour aider à atténuer les effets de la catastrophe de Tchernobyl et pour reconstruire la Croatie. UN واستجابة لقرارات الجمعية العامة، دعت اللجنة جميع هيئاتها الفرعية الى تحديد سبل ووسائل الاسهام في الجهود الدولية للمساعدة في التخفيف من آثار كارثة تشرنوبيل النووية وإعادة تعمير كرواتيا.
    Le Japon espère que l'Assemblée générale donnera mandat à tous ses organes subsidiaires de poursuivre cet objectif et qu'elle attirera l'attention des autres organisations du système des Nations Unies sur cette question. UN وتأمل اليابان أن توجه الجمعية العامة جميع هيئاتها الفرعية إلى العمل على تحقيق ذلك الهدف وأن نوجه اليه عناية الهيئات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة,
    L'ONU lancerait alors des procédures visant à imposer à tous ses organes des devoirs et obligations en matière de coopération avec une nouvelle chambre parlementaire des Nations Unies. UN وبعد ذلك، يتعين أن تشرع الأمم المتحدة في إجراءات لتحديد مهام والتزامات جميع هيئاتها للتعاون مع الهيئة البرلمانية الجديدة للأمم المتحدة.
    L'Alliance demande au système des Nations Unies, au niveau de tous ses organes et organismes et par leur intermédiaire, d'apporter une assistance technique à la collecte de statistiques ventilées par sexe afin de permettre des études d'impact selon le sexe de l'action menée dans le domaine de la consolidation de la paix. UN ويدعو التحالف منظومة الأمم المتحدة إلى القيام، في إطار جميع هيئاتها ووكالاتها وعن طريقها، بمد يد المساعدة التقنية لضمان جمع إحصاءات مصنفة تمكن من تقييم الأثر على الجنسين في مجال بناء السلام.
    9. Invite tous ses organes subsidiaires qui sont autorisés à se réunir ailleurs qu’à leur siège à revenir, compte tenu de l’état de leurs travaux, sur la question de la dérogation dont ils bénéficient et à lui signaler, par l’intermédiaire du Comité des conférences, tout changement à cet égard; UN ٩ - تدعو جميع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة إلى أن تبقي الاستثناء من قاعدة المقر محل إعادة نظر في ضوء الحالة الراهنة ﻷعمالها، وأن تقدم تقريرا عن أي تغيرات إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    e) Revenir, à la session de 1996 de la Commission, sur la question de sa composition, et ce, dans le cadre d'une évaluation globale des membres de tous ses organes subsidiaires; UN )ﻫ( الرجوع الى مسألة عضوية اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٦، في سياق استعراض شامل لعضوية جميع هيئاتها الفرعية؛
    19. Invite tous ses organes subsidiaires qui sont autorisés à se réunir ailleurs qu'à leur siège à continuer à réexaminer, à la lumière de leurs travaux actuels, la dérogation dont ils bénéficient et, par l'intermédiaire du Comité des conférences, à lui signaler tout changement à cet égard; UN ٩١ - تدعو جميع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة إلى أن تُبقي الاستثناء من قاعدة المقر محل اعادة نظر في ضوء الحالة الراهنة ﻷعمالها، وأن تقدم تقريرا عن أي تغييرات إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات؛ بـاء
    La seizième session du Conseil revêt une importance particulière car elle se tient à un moment où l'Organisation des Nations Unies traverse une grave crise financière et mène un processus de réforme et de restructuration qui aura nécessairement des répercussions sur le fonctionnement et l'efficacité de tous ses organes et organismes, y compris ceux qui oeuvrent à la promotion de la femme. UN إن هذه الدورة السادسة عشرة للمجلس حاسمة اﻷهمية ﻷننا نجتمع في وقت تواجه فيه اﻷمم المتحدة أزمة مالية حادة وتجتاز عملية إصلاح وإعادة تشكيل لا شك أنها ستؤثر على عمل وكفاءة جميع هيئاتها ومنظماتها، بما فيها تلك العاملة في مجال النهوض بالمرأة.
    60. Le Comité a également recommandé à l'Assemblée d'inviter tous ses organes subsidiaires autorisés à se réunir ailleurs qu'à leur siège à réexaminer la dérogation dont ils bénéficiaient à la lumière de leurs travaux actuels et à lui faire part, par l'intermédiaire du Comité des conférences, de toute modification qui pourrait intervenir. UN ٠٦ - وأوصت اللجنة كذلك بأن تدعو الجمعية جميع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة بأن تبقي الاستثناء من قاعدة المقر قيد الاستعراض في ضوء الحالة الراهنة لعملها، وأن تبلغ الجمعية العامة، عن طريق لجنة المؤتمرات، بأي تغييرات تطرأ على ذلك.
    60. Le Comité a également recommandé à l'Assemblée d'inviter tous ses organes subsidiaires autorisés à se réunir ailleurs qu'à leur siège à réexaminer la dérogation dont ils bénéficiaient à la lumière de leurs travaux actuels et à lui faire part, par l'intermédiaire du Comité des conférences, de toute modification qui pourrait intervenir. UN ٠٦ - وأوصت اللجنة كذلك بأن تدعو الجمعية جميع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة بأن تبقي الاستثناء من قاعدة المقر قيد الاستعراض في ضوء الحالة الراهنة لعملها، وأن تبلغ الجمعية العامة، عن طريق لجنة المؤتمرات، بأي تغييرات تطرأ على ذلك.
    19. Invite tous ses organes subsidiaires qui sont autorisés à se réunir ailleurs qu'à leur siège à continuer à réexaminer, à la lumière de leurs travaux actuels, la dérogation dont ils bénéficient, et, par l'intermédiaire du Comité des conférences, à lui signaler tout changement à cet égard. UN ٩١ - تدعو جميع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة إلى أن تُبقي الاستثناء من قاعدة المقر قيد الاستعراض في ضوء الحالة الراهنة ﻷعمالها، وأن تقدم تقريرا بأي تغييرات إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات. بـاء
    9. Invite tous ses organes subsidiaires qui sont autorisés à se réunir ailleurs qu'à leur siège à revenir, compte tenu de l'état de leurs travaux, sur la question de la dérogation dont ils bénéficient et à lui signaler, par l'intermédiaire du Comité des conférences, tout changement à cet égard; UN ٩ - تدعو جميع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة إلى أن تبقي الاستثناء من قاعدة المقر قيد الاستعراض في ضوء الحالة الراهنة ﻷعمالها، وأن تقدم تقريرا عن أي تغيرات إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus