Des garanties similaires sont contenues dans la Convention sur la nationalité de la femme mariée. | UN | وترد ضمانات مماثلة تتعلق بجنسية المرأة المتزوجة في اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
:: Convention sur la nationalité de la femme mariée (1957) | UN | :: اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة لعام 1957؛ |
Malheureusement, cette déclaration ne contient pas non plus de dispositions nouvelles relatives à la nationalité de la femme mariée. | UN | وللأسف، لم يرس الإعلان في مجمله أية أحكام جديدة بشأن جنسية المرأة المتزوجة. |
La Convention contient également des dispositions relatives à la nationalité de la femme mariée à un étranger. | UN | وتتضمن الاتفاقية أيضاً أحكاماً بشأن جنسية المرأة المتزوجة من أجنبي. |
S'agissant des questions de nationalité, l'Azerbaïdjan a ratifié dès 1996 la Convention sur la nationalité des femmes mariées. | UN | أما فيما يتعلق بقضايا الجنسية، فقد صدقت أذربيجان على اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة في عام 1996. |
4. Convention de 1957 sur la nationalité de la femme mariée. | UN | ٤ - اتفاقية عام ١٩٥٧ بشأن جنسية المرأة المتزوجة |
5. Convention sur la nationalité de la femme mariée (1957). | UN | ٥ - اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة لعام ١٩٥٧ |
Le Kirghizistan est désormais partie à la Convention sur la nationalité de la femme mariée. | UN | وقيرغيزستان اﻵن طرف في اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
Depuis, le pays a ratifié les Conventions des Nations Unies sur la nationalité de la femme mariée et sur les droits politiques des femmes. | UN | وصدّق البلد منذئذ على اتفاقيتي الأمم المتحدة بشأن جنسية المرأة المتزوجة وبشأن الحقوق السياسية للمرأة. |
La République arménienne a adhéré à la Convention des Nations Unies sur la nationalité de la femme mariée en 1994. | UN | 126 - انضمت جمهورية أرمينيا إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن جنسية المرأة المتزوجة في عام 1994. |
11. Convention sur la nationalité de la femme mariée. | UN | اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
Convention sur la nationalité de la femme mariée | UN | اتفاقية بشان جنسية المرأة المتزوجة |
11. Convention sur la nationalité de la femme mariée. | UN | ١١ - اتفاقية بشأن جنسية المرأة المتزوجة. |
18. La Convention sur la nationalité de la femme mariée (1957) | UN | ١٨ - اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة لعام ١٩٥٧ |
Il est également partie à la Convention pour la suppression du trafic des personnes et de l'exploitation de la prostitution d'autrui, à la Convention sur les droits politiques des femmes et à la Convention sur la nationalité de la femme mariée. | UN | كما أن إسرائيل طرف في اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير، واتفاقية الحقوق السياسية للمرأة واتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
Convention sur la nationalité de la femme mariée. | UN | اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
— La Convention de 1957 sur la nationalité de la femme mariée. | UN | - اتفاقية عام ٧٥٩١ بشأن جنسية المرأة المتزوجة. |
IV. Les Conventions des Nations Unies qui portent sur la question de la nationalité de la femme mariée 7 | UN | رابعاً- اتفاقيات الأمم المتحدة التي تحكم جنسية المرأة المتزوجة 16-22 7 |
IV. Les Conventions des Nations Unies qui portent sur la question de la nationalité de la femme mariée | UN | رابعاً- اتفاقيات الأمم المتحدة التي تحكم جنسية المرأة المتزوجة |
Le Rwanda a ratifié la Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages, ainsi que la Convention sur la nationalité des femmes mariées. | UN | وقد صدقت رواندا على الاتفاقية المتعلقة بالموافقة على الزواج والحد الأدنى لسن إبرام عقد الزواج وتسجيل الزواج واتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |