- Ce n'est pas étonnant. Voleurs et fous d'armes ne sont pas des délinquants sexuels. | Open Subtitles | هذا ليس مستغرب، سارقوا البنوك و معتوهى الاسلحة ليسوا مجرمين جنسيين تقليديين |
Entités des Nations Unies invitées à fournir des informations sur les allégations d'exploitation et d'abus sexuels | UN | كيانات الأمم المتحدة التي طُلب إليها تقديم معلومات عن الادعاءات بحصول استغلال واعتداء جنسيين |
Rapport d'enquête sur un cas d'exploitation et de violence sexuelles impliquant un fonctionnaire de la MONUC. (Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie) | UN | تقرير تحقيق عن استغلال واعتداء جنسيين ارتكبهما موظف في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Il est impératif que cette dernière prenne des mesures rapides et efficaces quand des actes d'exploitation et de violence sexuelles sont commis. | UN | ولا بد أن تردّ المنظمة بصورة سريعة وفعالة عند حدوث أي حالات استغلال أو إيذاء جنسيين. |
Cas présumé d'exploitation et de violences sexuelles à l'encontre d'un mineur par un membre de la police des Nations Unies à la MINUSTAH | UN | احتمال وقوع استغلال واعتداء جنسيين من قبل موظف في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Il est impératif que l'Organisation des Nations Unies réagisse rapidement et efficacement quand sont commis des actes d'exploitation ou d'agression sexuelles. | UN | ولا بد أن تكون استجابة المنظمة سريعة وفعالة عند حدوث استغلال وانتهاك جنسيين. |
Rapport sur un contingent, concernant une affaire d'exploitation et d'atteintes sexuelles impliquant des soldats de la paix à l'ONUCI | UN | تقرير وحدة عسكرية عن استغلال وانتهاك جنسيين من جانب أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Elle a créé quatre équipes chargées d'enquêter sur les cas présumés d'exploitation et d'abus sexuels. | UN | وشكلت البعثة أربع فرق للتحقيق في ادعاءات بوقوع حالات استغلال واعتداء جنسيين. |
Il a été précisé par la suite que sur les 357 allégations d'exploitation et d'abus sexuels reçues en 2006 dans le cadre de missions conduites par le Département des opérations de maintien de la paix, 12 visaient des observateurs militaires. | UN | على أنه تم في وقت لاحق إيضاح أن 12 من أصل 357 ادعاء بسوء السلوك المنطوي على استغلال وإساءة جنسيين في عام 2006 في سياق البعثات التي قادتها إدارة عمليات حفظ السلام، كانت ضد مراقبين عسكريين. |
Dix-huit affaires d'exploitation et de sévices sexuels ont été signalées; elles ont fait l'objet d'enquêtes approfondies durant la période du mandat de la Mission. | UN | وجرى الإبلاغ عن 18 حالة استغلال وإيذاء جنسيين خلال فترة ولاية العملية وأُجريت التحقيقات الوافية بشأنها. |
Enquête sur une affaire d'exploitation et d'abus sexuels mettant en cause un Volontaire des Nations Unies ayant participé à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti | UN | التحقيق في استغلال وانتهاك جنسيين من جانب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Enquête sur une affaire d'exploitation et d'abus sexuels mettant en cause un Volontaire des Nations Unies ayant participé à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti | UN | التحقيق في استغلال وانتهاك جنسيين من جانب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Les conditions de ma probation m'interdisent d'utiliser Internet ou de me mélanger avec d'autres délinquants sexuels. | Open Subtitles | شروط إطلاق سراحي تحرم عليّ إستخدام الإنترنيت أو الإختلاط بمعتدين جنسيين آخرين. |
Aux enfants conçus par suite d'actes d'exploitation et de violence sexuelles | UN | فيما يتعلق بالأطفال الذين يولدون نتيجة استغلال وإيذاء جنسيين |
Affaires d'exploitation et de violence sexuelles, dont 3 demandes reçues au cours de l'exercice considéré | UN | قضية استغلال واعتداء جنسيين جرى تناولها، منها 3 قضايا وردت خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Casques bleus soupçonnés d'exploitation et de violence sexuelles sur des jeunes filles congolaises | UN | 75 ادعاء بشأن استغلال واعتداء جنسيين لفتيات من المجتمع المحلي |
Cas présumé d'exploitation et de violences sexuelles mettant en cause un fonctionnaire de la FINUL | UN | احتمال وقوع استغلال واعتداء جنسيين من جانب موظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Accident mortel de la circulation à la MINUT Cas présumé d'exploitation et de violences sexuelles à la MINUSTAH | UN | ادعاء بوقوع اعتداء واستغلال جنسيين في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Enquête concernant une allégation d'exploitation et d'agression sexuelles | UN | التحقيق في ادعاءات وقوع حوادث استغلال واعتداء جنسيين |
Rapport sur un contingent, concernant une affaire d'exploitation et d'atteintes sexuelles impliquant des soldats de la paix à la MINUL | UN | تقرير وحدة عسكرية عن استغلال وانتهاك جنسيين من قبل أفراد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Autres violations des dispositions de la circulaire ST/SGB/2003/13 (fausse allégation d'exploitation ou d'abus sexuel, par exemple) | UN | انتهاكات أخرى لأحكام النشرة ST/SGB/2003/13 (على سبيل المثال الإبلاغ الكاذب عن وقوع استغلال وانتهاك جنسيين) |
:: Nombre de cas : nombre de cas signalés d'exploitation ou de violence sexuelle présumée | UN | :: عدد الحالات: يعني عدد الحالات المدعى حدوث استغلال وانتهاك جنسيين فيها وتم الإبلاغ عنها |
Rapport sur un contingent, concernant une affaire d'atteintes sexuelles sur mineurs impliquant un soldat de la paix à la MINUL | UN | تقرير وحدة عن استغلال وانتهاك جنسيين لقُصّر من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Les allégations fondées concernant des actes d'exploitation sexuelle et des violences sexuelles commis par des membres du personnel | UN | الاتهامات المثبتة بحدوث استغلال واعتداء جنسيين على يد أفراد حفظ السلام فرضت تحديا خاصا |
Contingent report on sexual exploitation and abuse by peacekeepers in the former MONUC | UN | تقرير تحقيقات عن قيام أحد المراقبين العسكريين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بارتكاب استغلال وانتهاك جنسيين |