"جنود مصفحة" - Traduction Arabe en Français

    • blindés de transport de troupes
        
    • blindé de transport de troupes
        
    • VBTT
        
    Exploitation et entretien de 372 véhicules, dont 14 véhicules blindés de transport de troupes UN تشغيل وصيانة 372 مركبة، بما في ذلك 14 ناقلة جنود مصفحة
    :: Entretien de 372 véhicules, dont 14 véhicules blindés de transport de troupes UN :: تشغيل وصيانة 372 مركبة، بما في ذلك 14 ناقلة جنود مصفحة
    À Jéricho, on a dénombré 24 chars et véhicules blindés de transport de troupes. UN وفي أريحا، شوهد أكثر من عشرين دبابة وناقلة جنود مصفحة.
    Au cours de la période considérée, l'UNSOA a envoyé 14 véhicules blindés de transport de troupes à Mogadiscio. UN ٢٨ - وخلال الفترة قيد الاستعراض نقل مكتب دعم البعثة 14 ناقلة جنود مصفحة إلى مقديشو.
    Ce convoi était composé d'un véhicule blindé de transport de troupes et de deux véhicules non blindés transportant trois soldats de la paix égyptiens. UN وكانت القافلة مؤلفة من ناقلة جنود مصفحة ومركبتين غير مصفحتين على متنها 20 من أفراد حفظ السلام المصريين.
    On attend par ailleurs un apport de 27 officiers d'état-major et la livraison de 36 véhicules blindés de transport de troupes, qui doivent être fournis par des États Membres de l'ONU. UN وما زالت تقتضي الحاجة أيضا مساهمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بـ 27 ضابط أركان و 36 ناقلة جنود مصفحة.
    On attend par ailleurs un apport de 27 officiers d'état-major et la livraison de 36 véhicules blindés de transport de troupes, qui doivent être fournis par des États Membres de l'ONU. UN وما زالت تقتضي الحاجة أيضا مساهمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بـ 27 ضابط أركان و 36 ناقلة جنود مصفحة.
    Le matériel encore attendu consiste essentiellement en 36 véhicules blindés de transport de troupes. UN وفيما يتعلق بالمعدات فإن أهم البنود المتبقية هي 36 حاملة جنود مصفحة.
    Les contributions volontaires en nature aux forces combinées consistaient en un don par l'Allemagne de 100 véhicules blindés de transport de troupes, évalué à 18 300 000 dollars. UN وكانت التبرعات العينية المقدمة للقوات مجتمعة تتألف من ١٠٠ ناقلة جنود مصفحة تبرعت بها ألمانيا وتقدر قيمتها بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ ١٨ دولار.
    Les résultats étaient satisfaisants dans la plupart des cantonnements mais dans trois zones, les unités sont encore équipées de mortiers, de lance-roquettes et de véhicules blindés de transport de troupes. UN وفي غالبية ثكنات شرطة الرد السريع نفذت عمليات المواءمة هذه بطريقة مرضية، غير أن الوحدات الموجودة في ثلاثة مواقع أخرى لا تزال مزودة بمدافع موتار وقاذفات صواريخ وناقلات جنود مصفحة.
    Des soldats des FDI ont été immédiatement envoyés à Hébron en grand nombre après l'échauffourée et des véhicules blindés de transport de troupes ont pris position à des points stratégiques autour de la ville. UN وقد تم إرسال أعداد كبيرة من جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي إلى مدينة الخليل مباشرة بعد إطلاق النار كما وضعت ناقلات جنود مصفحة في مواقع استراتيجية حول المدينة.
    Quatre véhicules blindés de transport de troupes nigérians, qui avaient été saisis par la sécurité nationale à l'aéroport de Nyala, ont été remis à la MINUAD au bout de quatre semaines. UN وقد أفرج في أواخر كانون الثاني/يناير عن أربع ناقلات جنود مصفحة نيجيرية كانت سلطات الأمن الوطني في مطار نيالا قد احتجزتها لمدة أربعة أسابيع في المطار.
    En novembre, la partie abkhaze a déployé des véhicules blindés de transport de troupes et des personnels militaires dans la zone de sécurité. UN وفي تشرين الثاني/ نوفمبر، نشر الجانب الأبخازي ناقلات جنود مصفحة وأفرادا عسكريين في المنطقة الأمنية.
    Une troisième cargaison de l'Érythrée comprenait des vivres et cinq véhicules blindés de transport de troupes BTR supplémentaires (des BTR 80 et 70). UN وسلّمت شحنة إريترية ثالثة مكونة من أغذية و 5 ناقلات جنود مصفحة إضافية من طراز BTR (BTR 70 و 80)().
    Ce montant représente une augmentation de 546 600 dollars, soit 393,2 %, par rapport à la période précédente pour l'entretien de huit véhicules blindés de transport de troupes SISU pour l'exercice 2005/06. UN ويعكس هذا المبلغ زيادة قدرها 600 546 دولار أي بنسبة 393.2 في المائة عن الفترة السابقة من أجل صيانة ثماني ناقلات جنود مصفحة من طراز سيسو في الفترة 2005/2006.
    :: Vingt-huit véhicules blindés de transport de troupes de type Nyala sont actuellement opérationnels et seront progressivement retirés à mesure que les véhicules de type SISU seront remis en service. UN :: توجد في الخدمة حاليا 28 ناقلة جنود مصفحة من طراز نيالا لكنها ستلغى تدريجيا بدخول الناقلات من طراز سيسو الخدمة الفعلية.
    :: La FNUOD a également des prévisions de dépenses pour quatre véhicules blindés supplémentaires de transport de troupes destinés à remplacer les véhicules blindés de transport de troupes de l'ONU qui arrivent au terme de leur vie utile. UN :: أدرجت القوة أيضا احتياجا في الميزانية لأربع ناقلات جنود مصفحة أخرى ستعوض ناقلات الجنود المصفحة المملوكة للأمم المتحدة التي انقضت فترة حياتها التشغيلية المفيدة.
    :: La patrouille a observé un véhicule blindé de transport de troupes et un char dans la zone d'armement limité UN :: شاهدت الدورية ناقلة جنود مصفحة ودبابة في المنطقة المحدودة الأسلحة
    Véhicule blindé de transport de troupes Warrior UN ناقلات جنود مصفحة
    Autoneige Véhicule blindé de transport de troupes UN حاملة جنود مصفحة
    b) 15 VBTT ont été achetés au cours de la période précédente du mandat. UN )ب( جرى شراء ١٥ ناقلة جنود مصفحة في فترة الولاية السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus