"جنوى" - Traduction Arabe en Français

    • Gênes
        
    • Genoa
        
    A Gênes, la nuit, tu as fouillé dans ma valise. Open Subtitles هل فتشت حقيبتي في جنوى تلك الليلة؟
    Le plan d'action du Groupe des Huit pour l'Afrique, lancé à Gênes sous la présidence de l'Italie et approuvé au Canada, répond au besoin d'une nouvelle forme de solidarité entre les pays les plus industrialisés et ceux qui comptent prendre les rênes de leur avenir. UN إن خطة عمل مجموعة الـ 8 من أجل أفريقيا، التي أطلقت في جنوى إبان رئاسة إيطاليا للمجموعة واعتمدت في كندا، تستجيب للحاجة إلى شكل جديد من التضامن بين أكثر البلدان تصنيعا وتلك البلدان التي تنوي أن تصبح مالكة لمستقبلها.
    Je ne savais pas qu'on s'arrêtait à Gênes et à Rome. Open Subtitles -لم أعرف أننا سنتوقف في جنوى وروما
    Avertis le QG de la fermeture officielle du Camp Genoa. Open Subtitles ابلغ إتش كيو أن ينهي أعمالنا في مخيم جنوى بصورة رسمية
    Il n'y a rien de mal à être prudent après Genoa. Open Subtitles لا أرى أي شئ خاطئ بتجنبنا بسبب قضية (جنوى)
    Regardez notre belle nouvelle. À Gênes, ils ont fermé 4 maisons. Open Subtitles اغَلقوا 4 بيوتَ في جنوى.
    Depuis la réunion du G-8 à Gênes, en Italie, en l'an 2000, à celle de Kananaskis, au Canada, en juin dernier, le chemin du NEPAD a été jalonné de rencontres au sommet entre dirigeants du G-8 et ceux de l'Afrique, entre techniciens et experts des deux côtés. UN ولقد تخللت طريق المبادرة الجديدة بدءاً من مؤتمر قمة مجموعة الـ 8 المعقود في جنوى بإيطاليا في عام 2000 إلى مؤتمر قمة كاناناسكيس المعقود في كندا في حزيران/يونيه الماضي اجتماعات قمة بين قادة مجموعة الـ 8 والقادة الأفارقة، وبين الخبراء من كلا الجانبين.
    Ce Fonds a été lancé à Gênes en juillet dernier par les pays membres du Groupe des Huit conjointement avec le Secrétaire général, en présence de nombreux chefs d'État africains, qui ont saisi cette occasion pour donner des précisions sur la nouvelle Initiative africaine qui avait été adoptée quelques jours plus tôt à Lusaka. UN واستهلت البلدان الأعضاء في مجموعة الثمانية إنشاء هذا الصندوق بالاشتراك معه في جنوى في تموز/يوليه الماضي، وذلك بحضور العديد من رؤساء الدول الأفريقية الذين تمكنوا في المناسبة نفسها من تطوير المبادرة الأفريقية الجديدة التي كانوا قد اعتمدوها قبل ذلك ببضعة أيام في لوساكا.
    Nous sommes encouragés par la décision d'établir un Groupe d'étude sur les technologies de l'information et de la communication (TIC) - décision qui a été prise à l'issue d'une coordination intensive avec le Groupe d'experts sur l'accès aux nouvelles technologies du Groupe des Huit dont le rapport final a été adopté à l'occasion du Sommet de Gênes. UN كما شجعنا قرار إنشاء فرقة العمل لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات - وهو قرار اتخذ بعد تنسيق مكثف مع فرقة العمل المعنية بالفرص الرقمية والتابعة لمجموعة الثمانية، والذي تم اعتماد تقريرها النهائي بمناسبة عقد مؤتمر قمة جنوى.
    Ceci est le plâtre de Gênes. Open Subtitles حسناً، هذا جِص "جنوى".
    Le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, dont il a d'abord été question au Sommet du G-8 tenu à Gênes, et dont la mise sur pied s'est achevée peu après au Sommet de Kananaskis, est le résultat d'un consensus de plus en plus marqué des dirigeants de la planète sur la gravité des menaces qui pèsent sur la santé des populations des pays en développement. UN ولقد جاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز، والسل والملاريا، والذي أجريت مناقشة بشأنه لأول مرة في مؤتمر قمة مجموعة الثمانية الذي عقد في جنوى وأنجز إنشاؤه في وقت قصير بعد مؤتمر قمة كاناناسكيس، نتيجة توافق في الآراء بصورة متزايدة فيما بين قادة العالم حيال حجم الأخطار التي يشكلها هذا الوباء الصحي في العالم النامي.
    Naples ou Gênes ? Open Subtitles نابولي) أو (جنوى)؟ )
    Gênes et Rome. Open Subtitles -في جنوى وروما
    Est-ce qu'on pas trop prudent après Genoa ? Open Subtitles علينا أن نسأل أنفسنا هل يتم تجنبنا بسبب قضية (جنوى)
    - On a quand même foiré Genoa. Open Subtitles -ما زلنا قد أفسدنا قضية (جنوى )
    Ce n'est pas Genoa. Open Subtitles هذه ليست قضية (جنوى)
    L'opération Genoa. Open Subtitles عملية (جنوى)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus