"جنيف أو فيينا" - Traduction Arabe en Français

    • Genève ou Vienne
        
    • Genève ou à Vienne
        
    • Genève et à Vienne
        
    Il fallait également trouver les moyens de faire en sorte que les groupements de la société civile puissent communiquer avec l'ONU sans être présents physiquement à New York, Genève ou Vienne. UN وهناك جانب آخر يتمثل في تحديد الأساليب التي يتفاعل بها المجتمع المدني مع الأمم المتحدة دون أن يكون حاضرا ماديا في نيويورك أو جنيف أو فيينا.
    Nous souhaitons un agréable voyage de retour à tous nos collègues qui regagnent leur capitale, Genève ou Vienne. UN ولجميع زملائنا الذين سيعودون إلى عواصم بلدانهم أو إلى جنيف أو فيينا نتمنى لهم سفرا سعيدا آمنا.
    Ces interprètes seraient en effet employés sur place pendant un nombre de jours relativement limités dans l’année et devraient donc, pour que l’équipe demeure productive, être affectés pendant une grande partie de l’année à New York, Genève ou Vienne, ce qui entraînerait des dépenses au titre des frais de voyage et de l’indemnité de subsistance. UN وكي يكون هذا الفريق منتجا، لا بد من إرسال المترجمين الشفويين في مهام إلى نيويورك أو جنيف أو فيينا في جزء كبير من الوقت، مع ما يرتبط بذلك من نفقات على السفر وبدلات اﻹقامة.
    Le Comité consultatif a été informé que l’on n’avait pas encore décidé si la station centrale européenne serait située à Genève ou à Vienne. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه لم يتقرر بعد ما إذا كانت المحطة المحورية اﻷوروبية سيتم وضعها في جنيف أو فيينا.
    Le Comité consultatif a été informé que l'on n'avait pas encore décidé si la station centrale européenne serait située à Genève ou à Vienne. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه لم يتقرر بعد ما إذا كانت المحطة المحورية اﻷوروبية سيتم وضعها في جنيف أو فيينا.
    40. A Genève et à Vienne, le nombre de réunions sera ramené au niveau compatible avec les ressources en effectifs permanents dont l'ONU dispose dans ces deux lieux d'affectation pour assurer les services voulus. UN ٤٠ - لن تعقد في جنيف أو فيينا إلا الجلسات التي يمكن تقديم الخدمات إليها في حدود موارد مقري العمل المذكورين من موظفي المنظمة.
    Il est à noter cependant que dans tous les cas les enquêteurs devraient se déplacer de Nairobi, Genève ou Vienne pour se rendre dans les missions relevant de leur compétence afin d'y procéder aux enquêtes, ce qui entraînerait des dépenses supplémentaires. UN غير أنه من الجدير بالذكر أن النشاط التحقيقي كله من شأنه أن ينطوي على السفر من نيروبي أو جنيف أو فيينا إلى بعثة حفظ السلام المعنية، مما يستتبع تكاليف إضافية من أجل الاضطلاع بشؤون التحقيق في البعثات.
    L’étude a confirmé les conclusions auxquelles on était arrivé précédemment, à savoir que, même en l’absence de moyens permanents, les services d’interprétation nécessaires à Nairobi sont toujours assurés, soit par des fonctionnaires venus de New York, Genève ou Vienne, soit par des interprètes indépendants. UN غير أن الاستعراض أدى إلى نفس النتائج التي تم التوصل إليها قبل ذلك، وهي أنه. حتى مع عدم وجود، قدرة دائمة، توفر خدمات الترجمة الشفوية، عند الحاجة إليها في نيروبي، من قبل موظفين منقولين من نيويورك أو جنيف أو فيينا أو موظفين مستقلين.
    Dans tous les autres lieux d’affectation, la promotion à la classe P-4 et, a fortiori, à la classe P-5, était dans bien des cas subordonnée à une réaffectation dans un service linguistique à New York, Genève ou Vienne. UN وفي جميع مراكز العمل اﻷخرى، تتوقف الترقية إلى الرتبة ف - ٤، وباﻷحرى إلى الرتبة ف - ٥ في كثير من الحالات على إعادة الندب إلى إحدى دوائر اللغات في نيويورك أو جنيف أو فيينا.
    En conclusion, le Secrétaire général pensait que l'installation d'enquêteurs régionaux à Nairobi, Genève ou Vienne serait préférable à la solution d'alors, qui consistait à ce que les enquêteurs soient basés à New York. UN وخلص الأمين العام إلى أن تنسيب محققين إقليميين في نيروبي أو جنيف أو فيينا سيكون أكثر كفاءة من الترتيب الحالي المتمثل في استخدام نيويورك قاعدة للعمليات (انظر A/57/494، الفقرة 34).
    Genève ou Vienne UN جنيف أو فيينا
    Genève ou Vienne UN جنيف أو فيينا
    Genève ou Vienne UN جنيف أو فيينا
    Genève ou Vienne UN جنيف أو فيينا
    Genève ou Vienne UN جنيف أو فيينا
    Genève ou Vienne UN جنيف أو فيينا
    Il était proposé de tenir la session au deuxième trimestre de 2011, à Genève ou à Vienne. UN وقالت إن الدورة يُقترح عقدها في الربع الثاني من عام 2011 في جنيف أو فيينا.
    De plus, plusieurs candidats ayant passé ce concours avaient rejeté des offres d'engagement à New York, préférant attendre une opportunité à Genève ou à Vienne. UN وعلاوة على ذلك، رفض عدد من المرشحين الذين اجتازوا الامتحانات ذات الصلة عروض العمل في نيويورك، وفضلوا انتظار شواغر في جنيف أو فيينا.
    Toutefois, à court et moyen terme, le Secrétaire général propose de n'utiliser que deux satellites et de moderniser la station terrienne du Siège, à New York, pour qu'elle serve de station centrale principale satellite de la région de l'océan Atlantique, et d'installer à Genève ou à Vienne une deuxième station centrale qui serait reliée au satellite de la région de l'océan Indien. UN ولكن فيما يتعلق باحتياجات اﻷمم المتحدة في اﻷجلين المتوسط والطويل، يقترح اﻷمين العام استخدام ساتلين اثنين فقط وتعزيز قدرة المحطة اﻷرضية الحالية في نيويورك للعمل بوصفها المحطة المحورية الرئيسية لساتل منطقة المحيط اﻷطلسي، ومحطة محورية ثابتة في جنيف أو فيينا لساتل منطقة المحيط الهندي.
    Les objets d'exposition dont on se sert pour les visites guidées ou les visites de groupe au Siège, à Genève et à Vienne devraient être régulièrement actualisés quant à leur style et à leur contenu. UN ينبغي القيام بشكل منتظم بتحديث المعروضات العامة المستخدمة في الجولات السياحية التي يصحبها مرشد أو التي تعرض لمختلف الجماعات في لقاءات اﻹفادة بمعلومات التي تعقد في المقر أو جنيف أو فيينا وذلك من ناحية اﻷسلوب والمضمون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus