"جنيف ومكتب الأمم" - Traduction Arabe en Français

    • Genève et l'Office des Nations
        
    • Genève et à Vienne
        
    En ce qui concerne le nouveau système d'administration de la justice, des possibilités de synergie ont été dégagées grâce à une coopération étroite entre l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وفيما يتعلق بالنظام الجديد لإقامة العدل، فقد تم تحديد أوجه التآزر من خلال التعاون الوثيق بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Des effets de synergie ont d'ores et déjà été obtenus dans le cadre d'une coopération étroite dans ce domaine entre l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وقد تم بالفعل تحقيق التآزر من خلال التعاون الوثيق بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا في هذا المجال.
    Pendant l'exercice biennal 2008-2009, les deux lieux d'affectation ayant le plus besoin de moderniser leur infrastructure de câblage, à savoir l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Nairobi, ont bénéficié de ce projet. UN وخلال فترة السنتين 2008-2009، شمل هذا المشروع مركزَي العمل الأكثر احتياجا إلى تطوير الهياكل الأساسية للكابلات، وهما مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Comme le projet de recâblage concerne deux lieux d'affectation seulement - l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Nairobi - , l'exécution sera coordonnée par leurs services administratifs respectifs en liaison étroite avec le Bureau des services centraux d'appui. UN وبما أن مشروع تجديد الكابلات مطلوب في اثنين من مراكز العمل وحسب، هما مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، سيتولى هذان المكتبان تنسيق التنفيذ في تعاون وثيق مع مكتب خدمات الدعم المركزية.
    À sa session de 1996, le Comité a approuvé l'idée du Secrétariat de faire de ce dialogue un élément permanent de la coordination, et donné pour instructions que cette mesure soit prise au Siège, de même qu'à Genève et à Vienne. UN وأقرت اللجنة، في دورتها لعام ١٩٩٦، إقتراح اﻷمانة العامة بجعل الحوار النشط سمة تنسيقية دائمة، وأوعزت باتخاذ إجراءات مماثلة في المقر، وكذلك في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Le Bureau a recommandé que le PNUE procède à une comparaison des coûts d'achat des services auprès du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) par rapport aux prix pratiqués par l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Nairobi depuis 1999. UN وأوصى المكتب بأن يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإجراء مقارنة، بالنسبة للفترة منذ عام 1999، بين تكلفة شراء الخدمات من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبين تكلفة الاستعانة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    La gestion et le contrôle des accès, des mots de passe, des comptes d'accès et des cas de violation d'accès n'étaient pas suffisants dans un certain nombre d'organismes tels que la Cour international de Justice, la Commission d'indemnisation des Nations Unies, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وإدارة واستعراض الدخول إلى المباني وكلمات السر وحسابات الدخول إلى المباني، وسجلات المخالفات، ليست كافية في منظمات كمحكمة العدل الدولية ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    L'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne ont mis en œuvre sans tarder des plans effectifs de préparation aux pandémies et n'ont pas cessé depuis lors de revoir leurs activités de préparation aux pandémies. Ils ont également mis en place des capacités de télétravail pour le personnel essentiel. UN 38 - وقام كل من مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا بتنفيذ خطتين فعالتين للتصدي في وقت مبكر للوباء ومنذ ذلك الحين يجري على الدوام تنقيح أنشطتهما للتأهب للوباء وإيجاد القدرات اللازمة للعمل من بعد من أجل الموظفين الهامين فيهما.
    L'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Nairobi ont déjà chacun un chef de la Section de la sûreté et de la sécurité (P-5) qui assure également les fonctions de conseiller en chef pour la sécurité pour le pays. UN وفي كل من مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا، هناك بالفعل وظيفة قائمة لرئيس قسم السلامة والأمن (وظيفة برتبة ف-5) يعمل شاغلها أيضا بوصفه كبير مستشاري الأمن.
    L'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Nairobi ont déjà chacun un chef de la Section de la sûreté et de la sécurité (P-5) qui assure également les fonctions de conseiller en chef pour la sécurité à l'échelle du pays. UN ففي كل من مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا، هناك بالفعل وظيفة لرئيس قسم الأمن والسلامة (ف-5) يعمل بوصفه كبير مستشاري الأمن.
    Les ressources correspondant à ces deux postes servaient jusqu'ici à rembourser le Bureau des services de contrôle interne à Genève et l'Office des Nations Unies à Genève (Bureau des services centraux d'appui) pour les services rendus au CCI. UN وكانت هاتان الوظيفتان تستخدمان حتى الآن لسداد تكاليف الخدمات المقدمة إلى مركز التجارة الدولية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في جنيف (مكتب خدمات الدعم المركزية).
    L'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Nairobi ont commencé pendant la période considérée à appliquer des systèmes de programmation (ce que faisaient déjà le Siège et l'Office des Nations Unies à Vienne). UN 42 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدأ مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي في تطبيق أنظمة وقتنة (مستخدمة بالفعل في المقر وفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا).
    Le Comité consultatif note en outre qu'au cours de la période considérée, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Nairobi ont commencé à mettre en place des systèmes de créneaux (de tels systèmes sont déjà en service au Siège et à l'Office des Nations Unies à Vienne). UN 13 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي شرعا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في تنفيذ نظامين لتعيين مواعيد محددة لتجهيز الوثائق (يطبق بالفعل في كل من المقر ومكتب الأمم المتحدة في فيينا).
    Les services d'information des Nations Unies à Genève et à Vienne traduisent et diffusent les communiqués de presse publiés par le Siège et publient aussi leurs propres communiqués sur les réunions, manifestations et activités qu'ils organisent à Genève et à Vienne. UN والى جانب ترجمة وتوزيع النشرات الصحفية التي يصدرها المقر، تصدر دائرتا اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف وفيينا البيانات الصحفية الخاصة بهما لتغطية الاجتماعات والمناسبات واﻷنشطة التي تجري في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Les services d'information des Nations Unies à Genève et à Vienne traduisent et diffusent les communiqués de presse publiés par le Siège et publient aussi leurs propres communiqués sur les réunions, manifestations et activités qu'ils organisent à Genève et à Vienne. UN والى جانب ترجمة وتوزيع النشرات الصحفية التي يصدرها المقر، تصدر دائرتا اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف وفيينا البيانات الصحفية الخاصة بهما لتغطية الاجتماعات والمناسبات واﻷنشطة التي تجري في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus