"جنيها استرلينيا" - Traduction Arabe en Français

    • livres sterling
        
    • Pound
        
    • GBP
        
    • livres de
        
    • livres par
        
    • livres pour
        
    • élevant à
        
    La valeur du contrat était de IQD 7 000 000 et livres sterling 12 093 625. UN وكانت قيمة العقد 000 000 7 دينار عراقي و625 093 12 جنيها استرلينيا.
    La prime de maternité peut atteindre 36 livres sterling par enfant. UN وتدفع للمرأة منحة أمومة تصل الى ٣٦ جنيها استرلينيا للنساء اللاتي تتوفر فيهن الشروط عن كل طفل يولد لهن.
    Le Comité a examiné la demande d'indemnisation en se fondant sur la somme indiquée sur le formulaire " E " , soit Pound 41 750. UN وقد استند الفريق في عمله إلى المبلغ الوارد في المطالبة من الفئة " هاء " ، ألا وهو 750 41 جنيها استرلينيا.
    519. Sur cette part de 15 %, une somme de Pound 998 478 a été versée à l'avance le 31 décembre 1987. UN 519- ومن حصة ال 15 في المائة، دفع مبلغ 478 998 جنيها استرلينيا مقدما في 31 كانون الأول/ديسمبر 1987.
    Le prix convenu était de GBP 730 678. UN وكان الثمن المتفق عليه 678 730 جنيها استرلينيا.
    Tileman a dit avoir par la suite présenté une offre révisée relative à six cheminées, d'une valeur de GBP 2 477 151. UN كما ذكرت أنها قدمت لاحقا عطاءً منقحاً بخصوص ست مداخن بقيمة ١5١ 477 ٢ جنيها استرلينيا.
    A l'extinction des indemnités précitées, une pension de veuve de 47,80 livres sterling par semaine est versée aux femmes remplissant les conditions nécessaires. UN وبعد انتهاء العلاوات المذكورة أعلاه، يدفع معاش اﻷرامل التقاعدي وقدره ٤٧,٨٠ جنيها استرلينيا في اﻷسبوع للنساء اللاتي تتوفر فيهن الشروط.
    La prime de maternité peut atteindre 36 livres sterling par enfant. UN وتدفع للمرأة منحة أمومة تصل الى ٣٦ جنيها استرلينيا للنساء اللاتي تتوفر فيهن الشروط عن كل طفل يولد لهن.
    Les ventes de poisson sur le marché intérieur ont représenté 135 581 livres sterling. UN وبلغت القيمة الإجمالية للأسماك المجهزة والمباعة في السوق المحلية 581 135 جنيها استرلينيا.
    Le montant moyen de l'allocation chômage est de 37,20 livres sterling par semaine, majoré de 18,20 livres pour chaque adulte à charge. UN ويبلغ المعدل الأسبوعي القياسي لاستحقاقات البطالة 37.20 جنيها استرلينيا، بزيادة قدرها 18.20 جنيها استرلينيا أسبوعيا لكل معال بالغ إضافي.
    Une allocation de veuvage forfaitaire de 56,70 livres sterling par semaine est versée pendant les 13 premières semaines suivant la mort du conjoint, avec un supplément de 6,90 livres sterling par semaine pour chaque enfant jusqu'à quatre. UN وتدفع علاوة لﻷرملة في فترة أول ١٣ أسبوعا من الترمل بمعدل موحد قدره ٥٦,٧٠ جنيها استرلينيا في الاسبوع مع مبلغ اضافي قدره ٦,٩٠ جنيهات استرلينية في اﻷسبوع عن كل طفل بحد أقصى قدره أربعة أطفال.
    Pour survivre à la crise, les agriculteurs comptent sur les subventions aux producteurs de laine et l'allégement des prêts hypothécaires accordés par le Gouvernement, qui, en 1991, a réservé 2 millions de livres sterling à cet effet. UN ويعتمد المزارعون لمساعدتهم في تخفيف اﻷزمة على إعانات الصوف الحكومية، وتخفيف أعباء الرهن، وتم تجنيب ما يصل إلى ٢ مليون جنيها استرلينيا في عام ١٩٩١ لهذا الغرض.
    Elle affirme ne pas avoir reçu le règlement de factures d'un montant de Pound 207 500 et de ID 60 922. UN 480- وتطلب شركة " موريس سينغر " تعويضا بمبلغ 198 364 جنيها استرلينيا عن عقدي العلم والمتراس.
    510. Dans l'exposé de sa réclamation, la société Rotary a fait état également de frais d'établissement de la réclamation s'élevant à Pound 14 271. UN 510- وقد تعلق بيان مطالبة شركة " روتاري " أيضا بتكاليف إعداد المطالبة البالغة 271 14 جنيها استرلينيا.
    580. La société Rotary demande une indemnité de Pound 29 357 pour paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 580- تطلب شركة " روتاري " تعويضا بمبلغ 357 29 جنيها استرلينيا عن مدفوعات أو إعانات قدمت إلى الغير.
    En conséquence, la société Rotary a effectué des dépenses supplémentaires de Pound 38 211 pour le rapatriement par avion des 20 travailleurs thaïlandais et des 6 membres du personnel expatrié. UN ونتيجة لذلك، تكبدت شركة " روتاري " تكاليف إضافية قدرها 211 38 جنيها استرلينيا فيما يتصل بتذاكر الطيران للعمال التايلنديين العشرين والموظفين المغتربين الستة.
    598. Sutton demande une indemnisation d'un montant de Pound 12 730 (US$ 24 201) au titre d'un manque à gagner. UN 598- تطلب شركة " ساتون " تعويضا بمبلغ 730 12 جنيها استرلينيا (201 24 دولار أمريكي) عن الكسب الفائت.
    On ne voit pas très bien si cette commission de USD 17 742 est aussi à l'origine de la demande d'indemnisation de GBP 9 850. UN وليس من الواضح ما إذا كانت هذه الرسوم البالغة 74٢ ١7 دولارا تشكل أيضا أساس المطالبة بتعويض قدره 85٠ 9 جنيها استرلينيا.
    31. Combustion demande une indemnité totale de GBP 1 596 277 au titre de pertes liées au contrat et à l'accord complémentaire. UN 31- تلتمس شركة Combustion تعويضا بمبلغ 277 596 1 جنيها استرلينيا عن الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقد وبالاتفاق التكميلي.
    Sur cette somme, GBP 1 134 470 correspondent à des marchandises reçues par la SCOP avant l'invasion et l'occupation du Koweït. UN ويتعلق مبلغ 470 134 1 جنيها استرلينيا من هذا المبلغ بشحن بضائع تعاقدية استلمتها شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية قبل غزو العراق واحتلاله الكويت.
    Le salaire minimum national est actuellement fixé à 4,20 livres de l'heure pour les travailleurs âgés de 22 ans et plus, et 3,60 livres pour les travailleurs de 18 à 21 ans (inclus). UN وكان المعدل الأساسي الذي وضعته اللجنة الوطنية المعنية بالحد الأدنى للأجور هو 4.20 جنيها استرلينيا في الساعة للعمال من سن 22 سنة فما فوق، في الوقت الراهن.
    10,45 livres par semaine pour un enfant de moins de 5 ans non scolarisé; UN ٥٤,٠١ جنيها استرلينيا في اﻷسبوع للطفل دون سن الخامسة وغير الملتحق بمدرسة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus