"جهاز تنصت" - Traduction Arabe en Français

    • un micro
        
    • un mouchard
        
    • le micro
        
    • un fil
        
    • de micro
        
    • sur écoute
        
    un micro dans son sac, un logiciel sur son portable. Open Subtitles ميكرفون داخل حقيبة يدها جهاز تنصت على هاتفها
    J'espérais vraiment que Kirsten portait un micro. Open Subtitles اوه ، يارجل ، أتمنى لو كان لدى كريستين جهاز تنصت
    Il a dit que je devrais faire six achats de drogue, en portant un micro. Open Subtitles يقول أنني يجب أن أبيع ست بيعات بينما أضع جهاز تنصت
    Des Zombies ont mit un mouchard derrière le tableau de bord. Open Subtitles وضعت كائنات الزومبي جهاز تنصت خلف لوحة القيادة
    Pas besoin de vérifier le micro ? Open Subtitles لست مضطراً لفحصي بحثاً عن جهاز تنصت ثانيةً
    Quelqu'un veut voler des secrets à Jenner Blye, et a mis un micro sur son chef. Open Subtitles هناك من يريد أن يسرق أسرار التكنولوجيا من جينر بلاي ، لذلك انهم وضعوا جهاز تنصت على الشيف الشخصي له نعم.
    C'est un micro et un transmetteur cachés dans un implant. Open Subtitles هي عبارة عن جهاز تنصت وارسال مخبأ داخل زرع
    S'il voulait cacher un micro dans La Ferme, il saurait comment faire. Open Subtitles إذا أراد إخفاء جهاز تنصت في المزرعة لكان يعلم كيف يقوم بذلك
    Sauf que derrière la batterie, il y a un micro. Open Subtitles ماعدا , من الداخل , خلف البطارية يوجد جهاز تنصت
    Demain soir, au bal d'investiture, avec un micro espion. Open Subtitles غداً مساءً في حفل التنصيب، ستضع جهاز تنصت.
    Si je suis la taupe, je devrais porter un micro. Open Subtitles إذا كنت أنا الجاسوس، إذا لابد أن يكون لديّ جهاز تنصت.
    On peut faire une chose, mettre un micro au bureau de Gaad. Open Subtitles هنالك خطوة واحدة نستطيع من فعلها وضع جهاز تنصت بمكتب قاد
    Si quelqu'un porte un micro, je dois le savoir. Open Subtitles إذا كان أحدهم يضع جهاز تنصت, فيجب أن أعلم
    Vous me croyez assez stupide pour porter un micro ? Open Subtitles أتظنني من الغباء بحيث اضع جهاز تنصت ؟
    Entière coopération, la liste exhaustive de tous ceux qui ont participé durant ces sept dernières années, et vous acceptez de porter un micro. Open Subtitles تعاون كامل ويقوم بتزويدنا بقائمة شاملة بكل من شارك في الجرائم في السنوات السبع الأخيرة ويوافق على ارتداء جهاز تنصت
    Il rempile tout juste et vous voulez qu'il porte un micro ? Open Subtitles لقد عاد للتو للعمل لديهم وتريده ان يضع جهاز تنصت لعين؟
    Ça dit aussi qu'il a mis un mouchard dans ma chambre ? Open Subtitles هل يقول التقرير ايضاً بأنه وضع جهاز تنصت في غرفتي؟
    J'ai un mouchard sur moi S'il vous plait trouvez-le Open Subtitles بتعقبنا لقد وُضع علي جهاز تنصت أوجده من فضلك
    Mais un mouchard avec cette distance a besoin d'un source d'énergie, comme le câblage de la lampe au dessus de la plaque d'immatriculation. Open Subtitles لكن جهاز تنصت مع هذا المدى يحتاج الى مصدر طاقة مثل اسلاك المصابيح اسفل لوحة السيارة
    Eddie, on t'a branché sur le micro de Moe Anenberg. Open Subtitles إيدي و جلبنا لك جهاز تنصت على تلغراف موانيبراغ
    Enleve ta robe donc je sais que vous ne portez pas un fil. Open Subtitles منذ 6 سنوات اخلعي فستانك لأعلم أنك لا تضعين جهاز تنصت
    Elle aura pas de micro ? Open Subtitles إنكَ لم ترتدي جهاز تنصت أو شيءٌ كذلك , أليسَ كذلك؟
    Vous nous avez mis sur écoute. Vous pouvez parler ! Open Subtitles دسستما جهاز تنصت في منزلنا، أي جيران أنتما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus