"جهانجير" - Traduction Arabe en Français

    • Jahangir
        
    • Jehangir
        
    Mme Jahangir n'a pas pu y participer. UN ولم تتمكن السيدة جهانجير من حضور تلك الدورة.
    Le Rapporteur spécial demandait au gouvernement d'assurer une protection adéquate à Mme Jahangir et à sa famille et de faire la lumière sur ces allégations. UN وطلب المقرر الخاص من الحكومة أن توفر للسيدة جهانجير وأسرتها حماية كافية وأن تحقق في الادعاءات.
    Les informations fournies par le gouvernement se rapportaient à un incident qui s'était produit en 1995, à la suite duquel les autorités avaient assuré une protection à Mme Asma Jahangir. UN وكانت المعلومات التي قدمتها الحكومة تتعلق بحادث وقع في عام ٥٩٩١، وفﱠرت بسببه السلطات الحماية للسيدة أسماء جهانجير.
    Elle attend avec intérêt de pouvoir participer régulièrement aux réunions de l'Équipe spéciale et se félicite de la nomination de M. Jehangir Khan au poste de directeur par intérim en 2013. UN ويتطلع الفريق إلى عقد اجتماعات منتظمة مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، ويرحّب بتعيين جهانجير خان مديرا جديدا لفرقة العمل في عام 2013.
    Situation des droits de l'homme au Nigéria : rapport présenté par M. Soli Jehangir Sorabjee, rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme UN حالة حقوق الإنسان في نيجيريا: تقرير مقدم من السيد سولي جهانجير سورابجي، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان
    Durant les six années de son mandat, Mme Jahangir a fait preuve de dynamisme, d'un grand dévouement et d'une extraordinaire perspicacité. UN وقد أضفت السيدة جهانجير على دورها، خلال عملها كمقررة خاصة على مدى ست سنوات، قدراً كبيراً من الالتزام والدينامية والتبصّر غير العادي.
    Mme Asma Jahangir UN السيدة أسمى جهانجير
    146. Le 21 juin 1996, le gouvernement a répondu à la lettre du 10 juin 1996 du Rapporteur spécial concernant Mme Asma Jahangir. UN ٦٤١- أرسلت الحكومة إلى المقرر الخاص في ١٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ ردا على رسالته المؤرخة في ٠١ حزيران/يونيه ٦٩٩١ بشأن قضية السيدة اسماء جهانجير.
    En juillet 2004, Mme Jahangir a été remplacée par M. Philip Alston (Australie). UN وفي تموز/يوليه 2004، حل السيد فيليب ألستون (أستراليا) محل السيدة جهانجير.
    M. Amor a été remplacé par Mme Asma Jahangir (Pakistan) en qualité de Rapporteur spécial en juillet 2004. UN وحلت السيدة أسماء جهانجير (باكستان) محل السيد عمر، كمقررة خاصة في تموز/يوليه 2004.
    À la suite de la démission de M. N'diaye, Mme Asma Jahangir (Pakistan) a été nommée à ces fonctions en août 1998. UN وعقب استقالة السيد ندياي، عُينت السيدة أسماء جهانجير (باكستان) مقررة خاصة في آب/أغسطس 1998.
    k) Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, Mme Asma Jahangir (A/HRC/4/21 et Add.1 à 3); UN (ك) تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسما جهانجير A/HRC/4/21) وAdd.1-3)؛
    M. Amor a été remplacé dans ses fonctions de rapporteur spécial par Mme Asma Jahangir (Pakistan) en juillet 2004. UN وحلت السيدة أسماء جهانجير (باكستان) محل السيد عمر، كمقررة خاصة في تموز/يوليه 2004.
    Le Conseil sera saisi du rapport de la Rapporteuse spéciale, Mme Asma Jahangir (A/HRC/6/5). UN وسيُعرض على المجلس تقرير المقررة الخاصة أسما جهانجير (A/HRC/6/5).
    Le Conseil a examiné le rapport de la Rapporteuse spéciale, Mme Asma Jahangir (A/HRC/6/5) au cours de la première partie de sa sixième session. UN ونظر المجلس في تقرير المقررة الخاصة أسما جهانجير (A/HRC/6/5) في الجزء الأول من دورته السادسة.
    45. À la même séance, M. Soli Jehangir Sorabjee a également formulé des observations finales. UN 45- وفي الجلسة نفسها، أدلى السيد سولي جهانجير سواربجي بملاحظات ختامية.
    En vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, le Conseil a invité Ashraf Jehangir Qazi, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et Chef de la Mission des Nations Unies au Soudan, à participer à la séance. UN ووجه المجلس دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى أشرف جهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Comme convenu lors de consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil, et en application de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, a invité M. Ashraf Jehangir Qazi, Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq, à participer au débat. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى أشرف جهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للعراق.
    Je m'appelle Jehangir Khan... Open Subtitles اذاً أنا جهانجير خان
    Le 13 décembre, le Représentant spécial du Secrétaire général, Ashraf Jehangir Qazi, a déclaré devant le Conseil que, dans le contexte des problèmes de sécurité généralisés et de la polarisation de l'opinion publique, les élections à venir seraient l'occasion de mettre à l'épreuve le nouvel ordre politique et le processus de transition en cours en Iraq. UN في 13 كانون الأول/ديسمبر، أبلغ الممثل الخاص للأمين العام، أشرف جهانجير قاضي، المجلس في إطار إفادة قدّمها إليه بأن الانتخابات المقبلة، التي ستجري على خلفية تسودها حالة أمنية صعبة عموما واستقطاب في الرأي العام، ستكون بمثابة اختبار للنظام السياسي الجديد بالعراق ولعملية الانتقال الجارية.
    M. Soli Jehangir SORABJEE (Inde) 2006 UN (الهند) السيد سولي جهانجير سورابجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus