"جهزت" - Traduction Arabe en Français

    • prêt
        
    • prête
        
    • a traité
        
    • ont été traitées
        
    • ont été traités
        
    • J'ai préparé
        
    • prêts
        
    • installé
        
    • prêtes
        
    • ai fait
        
    • préparer
        
    • avait traité
        
    • a équipé
        
    • demandes de
        
    • ont été équipés
        
    J'ai un van prêt à partir, avec kit complet de surveillance. Open Subtitles أنا جهزت شاحنة بالفعل وبها عدة مراقبة شاملة
    Je l'ai prêt à envoyer, mais je ne voulais pas le faire sans toi. Open Subtitles لقد جهزت كل شيء، لكن ما كنت سأفعل هذا دونك.
    Elle a lutté un moment, mais une fois prête, elle m'a appelée, et je l'ai emmenée en désintox. Open Subtitles لقد عانت لمدة لكنها اتصلت بي .عندما جهزت وأحضرتها لمركز تأهيل
    En 2001, par exemple, la Division des achats a traité 533 demandes de fourniture de services de transport aérien pour un coût d'environ 609 millions de dollars. UN فأثناء عام 2001 على سبيل المثال، جهزت شعبة المشتريات 533 طلبا لتقديم خدمات النقل الجوي بتكلفة تناهز 609 ملايين دولار.
    Les demandes suivantes ont été traitées durant la période à l'examen : UN جهزت المطالبات التالية خلال الفترة المشمولة بالتقرير:
    Versements à la cessation de service : 72 % ont été traités dans les 30 jours ouvrables. UN انتهاء الخدمة: جهزت نسبة 72 في المائة من المدفوعات في غضون 30 يوم عمل
    J'ai préparé de quoi déjeuner et des papiers à signer. Open Subtitles حسنًا، جهزت بعض أكياس الغداء مع بعضها، وهناك أوراق جاهزة للتوقيع. حسنًا.
    Comment ça marche ? Mes bagages sont prêts. Open Subtitles كيف ستصبح الأمور الآن فأنا قد جهزت كل حقائبي , راي
    Le matériel de pointe qui y est installé a beaucoup contribué aux recherches menées en Mongolie, notamment dans les domaines de la géophysique et de la sismologie. UN وتسهم المعدات الفائقة التطور التي جهزت بها المحطات إسهاما كبيرا في البحوث التي تجرى في منغوليا في مجالي الفيزياء الأرضية وعلم الزلازل وفي البحوث في مجالات أخرى ذات صلة.
    Et j'ai réalisé que dès que j'aurais ouvert la voie, toutes les banques de cette ville me proposeraient de me faire un prêt d'autant qu'il me faudrait pour construire. Open Subtitles واكتشفت مره اني جهزت الارض للبناء, كل البنوك في المدينه اصطفوا ليقرضوني اي شيء احتاجه للبناء.
    Mais si ça devient un interrogatoire, soyez prêt à me planter des bambous sous les ongles. Open Subtitles ولكن إذا كنت ستحول هذا الي استجواب ايها المخبر أفضل أن تكون جهزت عصا الخيزران لتضعها
    Je mets mon pantalon et je suis prêt. Open Subtitles تعال، سنتاخر. لقد جهزت بنطلوني أنا انتهيت.
    La chambre d'amis est prête, et j'ai sorti le vieux berceau de ton père. Open Subtitles و الآن, لقد جهزت غرفة الضيوف و قد أخرجت سرير الاطفال الخاص بوالدك من أجل الطفلة
    De plus je suis déjà prête. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، أنا جهزت الحقائب مسبقاً.
    En 2007, la Division a traité 2 947 recrutements, ce qui a permis le déploiement de 2 560 personnes sur le terrain, alors qu'en 2006, le traitement du même nombre de recrutements n'avait permis de pourvoir que 1 687 postes temporaires. UN وفي عام 2007، جهزت الشعبة تعيينات عددها 947 2 أدت إلى نشر حوالي 560 2 موظفاً في الميدان، في حين لم يؤد تجهيز عدد مماثل من التعيينات إلا إلى شغل 687 1 وظيفة في عام 2006.
    44. Entre le mois de janvier et la mi-août 1996, le Comité a traité 8 031 communications officielles d'États et d'organisations internationales. UN ٤٤ - وفي الفترة بين كانون الثاني/يناير ومنتصف آب/أغسطس ١٩٩٦، جهزت اللجنة ٨٠٣١ رسالة رسمية قدمتها دول ومنظمات دولية.
    Objectif atteint. 93 % des demandes ont été traitées dans le délai fixé. UN أُنجز. جهزت نسبة 93 في المائة من مدفوعات البائعين ومطالبات السفر في غضون 30 يوم عمل
    Versements à la cessation de service : 70 % ont été traités dans les 30 jours ouvrables. UN انتهاء الخدمة: جهزت نسبة 70 في المائة من المدفوعات في غضون 30 يوم عمل
    J'ai préparé les vaisseaux pour une anastomose, et j'aimerais mettre de bout en bout l'iliaque interne. Open Subtitles لقد جهزت الأوعية للتفاغر وأريد تقطيب طرف بطرف مع الشريان الحرقحفي
    Pour accroître la fréquence des communications radio dans les régions où des incidents violents risquaient de se produire, deux hélicoptères légers équipés de répéteurs radio étaient prêts à pallier les défaillances éventuelles du matériel au sol. UN ولتعزيز الاتصالات اللاسلكية في المناطق التي يحتمل حدوث عنف فيها، جهزت طائرتا هليكوبتر خفيفتان بأجهزة تقوية، واستخدمتا كتوصيلات منقولة جوا في حالة تعطل اﻷجهزة اﻷرضية.
    Je l'ai installé près de la cheminée, comme prévu. Open Subtitles -لقد جهزت لكَ الطاولة بجانب الموقد -ممتاز -كما طلبت
    À proximité, elles ont découvert et désamorcé trois autres roquettes équipées de minuteurs prêtes à être tirées en direction d'Israël, ainsi que des détonateurs programmés pour détruire le site de lancement après le tir. UN وبالقرب من هذا الموقع، اكتشفت هذه الأفرقة وفككت ثلاثة صواريخ أخرى مزودة بساعة موقوتة وجاهزة للإطلاق باتجاه إسرائيل، فضلا عن صاعقات كانت قد جهزت لتدمير الموقع بعد إطلاق الصواريخ.
    Je t'ai fait un sac de rechange, et j'ai peut-être mis un rôti en plus. Open Subtitles حسنا , لقد جهزت لك حقيبة و ألقيت بها قطعة فخذ إضافية
    Mais je crois que j'ai été ... préparer, pour un temps très long. Open Subtitles لكن أعتقد بأني جهزت نفسي لذلك منذ وقت طويل جداً
    Le Bureau a prétendu que la société avait traité trois réclamations en faveur de Cuba, correspondant à une somme de 40 584 dollars; UN ويقول مكتب مراقبة الأصول الأجنبية إن الشركة جهزت ثلاثة طلبات لفائدة كوبا بقيمة 584 40 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    ii) L'organisation a équipé 32 écoles publiques de 70 nouveaux réservoirs d'eau potable et de 38 systèmes de filtration d'eau. UN ' 2` جهزت الجمعية 32 مدرسة عامة بـ 70 خزان جديد للمياه الصالحة للشرب و 38 نظام لترشيح المياه.
    En novembre 1998, elle s'est rendue dans les locaux de ce comité, qui ont été équipés grâce à une subvention de 20 000 dollars É.—U. versée par l'ambassade des États—Unis d'Amérique à Djibouti. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1998، قامت الخبيرة بزيارة مقر عمل اللجنة التي جهزت بواسطة منحة قدرها 000 20 دولار من دولارات الولايات المتحدة مقدمة من سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في جيبوتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus