"جهود مطردة" - Traduction Arabe en Français

    • efforts soutenus sont nécessaires
        
    • efforts constants
        
    • efforts soutenus ont
        
    Des efforts constants et accrus devront être déployés dans les années à venir, et il reste urgent de promulguer au niveau national une loi interdisant expressément la violence à l'encontre des enfants, complétée par des dispositions détaillées figurant dans des textes de loi pertinents afin d'en garantir l'application. UN ويلزم بذل جهود مطردة ومعزَّزة خلال السنوات المقبلة، كما لا تزال هناك حاجة ملحة إلى سن حظر قانوني وطني صريح تكمِّله أحكام مفصلة في النصوص التشريعية ذات الصلة لتوجيه الإنفاذ الفعال.
    Tout au long du cycle 2004-2006, des efforts soutenus ont été déployés en vue de relever de moins de 10 % à environ 14 % le taux d'inscription en maternelle. UN 3 - وطوال فترة 2004-2006 بذلت جهود مطردة لرفع معدلات الالتحاق بالتعليم قبل المدرسي من أقل من 10 في المائة إلى 14 في المائة تقريبا.
    Des efforts constants et accrus devront être fournis dans les années à venir, et il reste urgent de promulguer au niveau national une législation interdisant expressément la violence à l'encontre des enfants, assorties de dispositions détaillées insérées dans les textes de loi pertinents afin d'en garantir l'application. UN ويجب بذل جهود مطردة ومعزَّزة خلال السنوات المقبلة، كما لا تزال هنالك حاجة ملحة إلى فرض حظر قانوني وطني صريح تكمِّله أحكام مفصلة في النصوص التشريعية ذات الصلة لتوجيه الإنفاذ الفعلي.
    Des efforts constants ont été consentis à travers tout le système et dans les organismes, fonds et programmes pour mettre en place une approche solide permettant d'établir des partenariats efficaces, durables et transparents. UN 76 - وقد بُذلت جهود مطردة على نطاق المنظومة وفي الوكالات والصناديق والبرامج من أجل بناء نهج قوي للمشاركة في شراكات فعالة ومستدامة وشفافة.
    . Des efforts soutenus ont été faits pour étoffer le fichier des traducteurs indépendants non retraités en testant le plus grand nombre de candidats possible et en entreprenant un projet pilote dans le cadre duquel ceux d'entre eux dont les résultats étaient les plus prometteurs ont reçu une formation axée sur les particularités de la traduction à l'ONU. UN وقد بذلت جهود مطردة لزيادة عدد المدرجين في قائمة المتعاقد معهم من غير المتقاعدين عن طريق اختبار أكبر عدد ممكن من المرشحين والقيام بمشروع تجريبي جرى فيه تدريب المرشحين الذين أثبتت نتائج الاختبار أن لديهم إمكانيات عالية تدريبا تم فيه التركيز على احتياجات الترجمة التحريرية الخاصة باﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus