"جواز سفرك" - Traduction Arabe en Français

    • ton passeport
        
    • votre passeport
        
    J'ai appelé le proprio pour un clou, pas le FBI à propos de ton passeport... Open Subtitles إتصلتُ المالك حول المسمار وليس المباحث الفدرالية حيا جواز سفرك
    Donne ton passeport à l'administration. Ils ont besoin de régler des détails pour la frontière. Open Subtitles إعطى جواز سفرك إلى المساعدة لتستخرج لك الأوراق اللأزمة.
    Montre ton passeport et tu seras en sécurité. Open Subtitles فقط اظهري لهم جواز سفرك وستكون بأمانٍ هناك
    Nous aurons besoin de votre passeport encore une fois pour des papiers. Open Subtitles سنحتاج إلى جواز سفرك مُجدداً لإنهاء بعض الأعمال الورقية
    - Dieu vous bénisse, monsieur. - Mon père. votre passeport. Open Subtitles ـ ليبارك الرب يومك، سيدي ـ أبتاه، جواز سفرك لو سمحت
    Cette fiche attachée à votre passeport vous permettra d'entrer dans le secteur Est et d'en sortir. Open Subtitles الآن، هذا البروتوكول تعلق على جواز سفرك سيكون بمثابة بوابة لدخول والخروج من القطاع الشرقي السوفياتي،
    Hé, nous avons regardé partout pour ton passeport, mais nous ne l'avons pas encore trouvé. Open Subtitles حسناً، لقد كنا نبحث في كل ، مكان عن جواز سفرك . لكننا لم نعثر علية بعد
    Ryder, maintenant que tu es à la maisonns'il-te-plaît mets ton passeport quelque partnoù tu puisses t'en rappeler. Open Subtitles ، رايدر، الآن بما أنك في المنزل هل يمكنك رجاءاً أن تضع جواز سفرك في . مكان ما يمكنك ان تتذكره
    Je prendrai ton passeport et tes vêtements et je partirai pour le chercher. Open Subtitles وسوف آخذ جواز سفرك و ملابسك و اتركك للبحث عنه
    Tu as assez de visas sur ton passeport pour écarter les doutes. Open Subtitles لديك مايكفي من الأختام في جواز سفرك لإبعاد الشكوك
    Tu devrais suivre mon exemple, avant de faire tamponer ton passeport. Open Subtitles وربما عليكِ أن تحذي حذوي قبل أن تختمي جواز سفرك مرة أخرى
    Et le traqueur sur ton passeport sera désactivé. Open Subtitles وجهاز التعقب الذي في جواز سفرك سيوقف تشغيله.
    Et ton passeport. - Vous mentez. Open Subtitles ـ كما أننا وجدنا جواز سفرك ـ لا لم تفعلوا
    Une preuve de votre bonne volonté... serait de me remettre votre passeport. Open Subtitles ربما يكون عرض لقوة الإيمان اذا سلمت جواز سفرك
    Nous la ferons sortir à temps pour le souper. Il me faut juste votre passeport. Open Subtitles سنخرجها وقت الغداء سأحتاج فقط الى جواز سفرك
    Désolé, je voulais juste vous dire que je n'aurai pas besoin de votre passeport. Open Subtitles آسف, أردتك ان تعلمي فقط أنني لست بحاجه إلى جواز سفرك الآن
    Il doit faire valider votre passeport. Il n'aura pas le temps. C'est impossible. Open Subtitles يجب عليه تصديق جواز سفرك لايمكنه ترحيلك حالا.
    Il n'y a pas de tampon sur votre passeport que ce soit de l'aéroport de Schiphol ou des aéroports voisins. Open Subtitles لا يوجد تاشيرات على جواز سفرك في شيبول أو أي من المطارات المجاورة
    C'est impossible, votre passeport va expirer. Open Subtitles ليس لديك تأشيرة عمل سينتهى جواز سفرك قريباً
    Vous savez que votre passeport expire dans 18 jours ? Open Subtitles تعرف بأن جواز سفرك ينتهى في 18 يوما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus