"جوانب حفظ" - Traduction Arabe en Français

    • aspects du maintien de
        
    • aspects des opérations de maintien de
        
    • la conservation
        
    Ils offrent une occasion précieuse d'échanger des données d'expérience et de mieux comprendre les divers aspects du maintien de la paix. UN وتوفر هذه الحلقات فرصا ثمينة لتبادل التجارب والتوصل إلى فهم أفضل لمختلف جوانب حفظ السلام.
    Nous nous félicitons de l'engagement et de la coopération accrus du Conseil avec l'Union africaine (UA) dans tous les aspects du maintien de la paix. UN ونرحب بزيادة تعامل المجلس وتعاونه مع الاتحاد الأفريقي في جميع جوانب حفظ السلام.
    87. Il se pourrait que le CPC veuille demander qu'il soit procédé à des évaluations approfondies d'aspects du maintien de la paix autres que la phase de démarrage. UN ٨٧ - وقد تود لجنة البرنامج والتنسيق أن تنظر في طلب تقييمات متعمقة لبعض جوانب حفظ السلم خلاف مرحلة اﻹنطلاق.
    L'Inde espère également prendre une part constructive à l'examen de tous les aspects des opérations de maintien de la paix qui concernent le déminage opérationnel. UN وتأمل الهند أيضا في الاشتراك على نحو بناء في بحث مختلف جوانب حفظ السلام، بما في ذلك إزالة اﻷلغام المتعلقة بالعمليات.
    260 réunions et séances d'information, à l'intention des États Membres, des organisations régionales et des groupes d'amis et groupes de contact, sur tous les aspects des opérations de maintien de la paix UN عقد 260 جلسة/إحاطة للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعات الأصدقاء/مجموعات الاتصال بشأن جميع جوانب حفظ السلام
    À cet égard, l'Institut bangladais de formation aux opérations de soutien à la paix est chargé de proposer des formations sur tous les aspects du maintien de la paix, dont la protection des civils et le désarmement, la démobilisation et la réintégration. UN وفي هذا الشأن يعكف معهد بنغلاديش لدعم السلام وتدريب العمليات على توفير التدريب على جميع جوانب حفظ السلام، ومنها حماية المدنيين ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Réunions et séances d'information sur tous les aspects du maintien de la paix à l'intention des États Membres, des organisations régionales et des groupes d'amis et groupes de contact UN إحاطة للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعات الأصدقاء/أفرقة الاتصال بشأن جميع جوانب حفظ السلام
    g) Organisation de colloques à l'intention des médias sur tous les aspects du maintien de la paix (DPRE); UN )ز( تنظيم ندوات لوسائط اﻹعلام عن جوانب حفظ السلم كافة )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    g) Organisation de colloques à l'intention des médias sur tous les aspects du maintien de la paix (DPRE); UN )ز( تنظيم ندوات لوسائط اﻹعلام عن جوانب حفظ السلم كافة )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    Le rapport Brahimi présente un certain nombre de recommandations importantes sur la manière dont le Conseil pourrait aborder certains aspects du maintien de la paix, en définissant des mandats clairs et réalisables et en permettant aux pays fournisseurs de contingents de participer à des aspects essentiels du processus de planification et de mise en oeuvre. UN وتقرير الإبراهيمي يتضمن عددا من التوصيات الهامة بشأن الطريقة التي تناول بها المجلس بعض جوانب حفظ السلام، بما فيها تحديد تفويضات واضحة ويمكن الاضطلاع بها، وتمكين البلدان التي تساهم بقوات من المشاركة في الجوانب الرئيسية لعملية التخطيط والتنفيذ.
    Le Comité spécial doit tenir un débat de fond sur tous les aspects du maintien de la paix qui doit tenir compte du contexte dans lequel les opérations s'acquittent de leur mandat. UN 5 - وينبغي للجنة الخاصة أن تجري مناقشات معمقة بشأن كل جانب من جوانب حفظ السلام، بما يعكس ضرورة مراعاة السياق في الولايات.
    b) Maintien d'un dialogue transparent avec les États Membres sur tous les aspects du maintien de la paix. UN (ب) إجراء حوار مفتوح مع الدول الأعضاء بشأن جميع جوانب حفظ السلام.
    Le Comité spécial souligne la nécessité pour l'ONU de disposer d'un mécanisme efficace pour la prise en compte des enseignements tirés qui permette, une fois définis les grands enseignements et les pratiques optimales, de les mettre en application et de les diffuser dans tous les aspects du maintien de la paix. UN 271 - تشدد اللجنة الخاصة على ضرورة اعتماد الأمم المتحدة عملية خاصة بالدروس المستفادة تتسم بالفعالية وتبدأ من تحديد أهم الدروس وأفضل الممارسات ثم تنفيذها وتعميمها على مستوى جميع جوانب حفظ السلام.
    :: 290 réunions et séances d'information sur tous les aspects du maintien de la paix à l'intention des États Membres, des organisations régionales et des groupes d'amis et groupes de contact UN :: عقد 290 اجتماعاً أو جلسة إحاطة إعلامية للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعات الأصدقاء/أفرقة الاتصال بشأن جميع جوانب حفظ السلام
    Séances d'information organisées à l'intention des États Membres, des organisations régionales et des groupes d'amis et groupes de contact, sur tous les aspects des opérations de maintien de la paix UN إحاطة جرى تقديمها إلى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعات الأصدقاء/ مجموعات الاتصال بشأن جميع جوانب حفظ السلام
    :: 260 réunions et séances d'information, à l'intention des États Membres, des organisations régionales et des groupes d'amis et groupes de contact, sur tous les aspects des opérations de maintien de la paix UN :: عقد 260 جلسة/إحاطة للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعات الأصدقاء/مجموعات الاتصال بشأن جميع جوانب حفظ السلام
    :: 300 réunions et séances d'information, à l'intention des États Membres, des organisations régionales et des groupes d'amis et groupes de contact, sur tous les aspects des opérations de maintien de la paix UN :: عقد 300 اجتماع أو إحاطة للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعات الأصدقاء/أفرقة الاتصال بشأن جميع جوانب حفظ السلام
    Les pays fournissant des contingents ou du personnel de police ont régulièrement souligné qu'ils avaient besoin d'être étroitement associés à un dialogue sur tous les aspects des opérations de maintien de la paix. UN وقد شددت البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة بانتظام على الحاجة إلى إشراكها عن كثب في جميع جوانب حفظ السلام.
    270 réunions et séances d'information sur tous les aspects des opérations de maintien de la paix à l'intention des États Membres, des organisations régionales et des groupes d'amis et groupes de contact UN عقد 270 اجتماعا أو إحاطة للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعات الأصدقاء/ أفرقة الاتصال بشأن جميع جوانب حفظ السلام
    :: 270 réunions et séances d'information sur tous les aspects des opérations de maintien de la paix à l'intention des États Membres, des organisations régionales et des groupes d'amis et groupes de contact UN :: عقد 270 اجتماع أو إحاطة للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعات الأصدقاء/أفرقة الاتصال بشأن جميع جوانب حفظ السلام
    Ce projet doit permettre aux pays d'obtenir l'aide de spécialistes dans divers domaines de la conservation et de la gestion des ressources. UN وسـيتيح المشـروع المقترح قيــام مرفق تســتطيع البلدان أن تحصــل عن طريقـه على دراية فنية متخصصة عن مختلف جوانب حفظ الموارد وإدارتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus