"جودة التقييمات اللامركزية" - Traduction Arabe en Français

    • la qualité des évaluations décentralisées
        
    L'examen fait ressortir certaines lacunes dans l'exercice par le Bureau de sa fonction d'appréciation de la qualité des évaluations décentralisées. UN ويلاحظ الاستعراض بعض أوجه الضعف فيما يتعلق بالدور الذي يضطلع به مكتب التقييم المستقل في تقييم جودة التقييمات اللامركزية.
    Il inclut la vérification de l'application effective de la politique d'évaluation, l'évaluation de la qualité et de l'impartialité des évaluations décentralisées, l'évaluation de la qualité des plans d'évaluation et l'exécution de la stratégie visant à renforcer l'assurance de la qualité des évaluations décentralisées. UN وسوف يشمل النظام الامتثال لسياسة التقييم، وتقييم جودة التقييمات اللامركزية ونزاهتها، وتقييم جودة خطط التقييم، وتنفيذ الاستراتيجية الخاصة بتعزيز ضمان جودة التقييمات اللامركزية.
    Le Bureau de l'évaluation a élaboré un système global de notation destiné à déterminer la qualité des évaluations décentralisées en se basant sur les directives fixées par le Groupe des Nations Unies pour l'évaluation et ONU-Femmes. UN ووضع مكتب التقييم نظاما شاملا لإعطاء درجات لتقييم جودة التقييمات اللامركزية استنادا إلى توجيهات فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم وهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Elle devrait aussi mesurer indépendamment la qualité des évaluations décentralisées et définir des critères pour juger de ces évaluations dans le cadre du Fonds. UN وينبغي أيضاً أن تقيّم بصورة مستقلة جودة التقييمات اللامركزية وأن تضع المعايير التي سيتم على أساسها تقدير أنشطة التقييم اللامركزية في المنظمة.
    Une étude indépendante de la qualité des évaluations décentralisées, réalisée par l'Agence suédoise d'évaluation de la coopération pour le développement avec la collaboration du Bureau de l'évaluation, préconise des mesures institutionnelles susceptibles d'unifier la qualité des évaluations. UN 53 - ودعت دراسة مستقلة بشأن جودة التقييمات اللامركزية التي يقوم بها البرنامج الإنمائي، أجرتها الوكالة السويدية لتقييم التنمية، بتسهيلات من مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي، إلى بذل جهود تنظيمية ترمي إلى تحسين الجودة المتفاوتة للتقييمات.
    Principales mesures 1. Inclure le FENU et les VNU dans un système consolidé d'évaluation de la qualité des évaluations décentralisées UN 1 - إدراج برنامج متطوعي الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في نظام منشّط لتقييم جودة التقييمات اللامركزية
    Plusieurs conseillers régionaux du PNUD en matière de contrôle et d'évaluation ont recensé les principaux problèmes et obstacles ci-après s'agissant de la qualité des évaluations décentralisées : UN 34 - أدرج عدة مستشارين إقليميين في مجال الرصد والتقييم تابعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التحديات التالية، عندما طلب إليهم تحديد التحديات والعوائق الرئيسية التي تقف في وجه جودة التقييمات اللامركزية:
    b) Confier au Bureau indépendant d'évaluation la responsabilité générale de la qualité des évaluations décentralisées. Dans cette perspective, une unité administrative serait créée au sein du Bureau indépendant d'évaluation pour fournir des services d'appui et d'assurance-qualité pour les évaluations décentralisées. UN (ب) إناطة المسؤولية الشاملة عن جودة التقييمات اللامركزية بمكتب التقييم المستقل - وفي إطار هذا النهج، يتم إنشاء وحدة داخل مكتب التقييم المستقل لتقديم الدعم للتقييمات اللامركزية وضمان جودتها.
    8. Demande au PNUD de mieux contrôler et superviser la qualité des évaluations décentralisées par l'intermédiaire des bureaux régionaux pour veiller à ce que toutes les évaluations répondent aux normes minimales de qualité définies par le Bureau de l'évaluation et prie le PNUD de dresser un bilan de l'évaluation de la qualité des évaluations décentralisées dans son rapport annuel sur l'évaluation. UN 8 - يهيب بالبرنامج الإنمائي أن يحسن تتبع وتوجيه التقييمات اللامركزية عن طريق المكاتب الإقليمية لكفالة أن تفي جميع التقييمات بمعايير دنيا للجودة يحددها مكتب التقييم؛ ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عن تقييم جودة التقييمات اللامركزية في التقرير السنوي عن التقييم.
    8. Demande au PNUD de mieux contrôler et superviser la qualité des évaluations décentralisées par l'intermédiaire des bureaux régionaux pour veiller à ce que toutes les évaluations répondent aux normes minimales de qualité définies par le Bureau de l'évaluation et prie le PNUD de dresser un bilan de l'évaluation de la qualité des évaluations décentralisées dans son rapport annuel sur l'évaluation. UN 8 - يهيب بالبرنامج الإنمائي أن يحسن تتبع وتوجيه التقييمات اللامركزية عن طريق المكاتب الإقليمية لكفالة أن تفي جميع التقييمات بمعايير دنيا للجودة يحددها مكتب التقييم؛ ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عن تقييم جودة التقييمات اللامركزية في التقرير السنوي عن التقييم.
    8. Demande au PNUD de mieux contrôler et superviser la qualité des évaluations décentralisées par l'intermédiaire des bureaux régionaux pour veiller à ce que toutes les évaluations répondent aux normes minimales de qualité définies par le Bureau de l'évaluation et prie le PNUD de dresser un bilan de l'évaluation de la qualité des évaluations décentralisées dans son rapport annuel sur l'évaluation. UN 8 - يهيب بالبرنامج الإنمائي أن يحسن تتبع وتوجيه التقييمات اللامركزية عن طريق المكاتب الإقليمية لكفالة أن تفي جميع التقييمات بمعايير دنيا للجودة يحددها مكتب التقييم؛ ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عن تقييم جودة التقييمات اللامركزية في التقرير السنوي عن التقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus