"جودة واتساق" - Traduction Arabe en Français

    • la qualité et la cohérence
        
    • la qualité et de la cohérence
        
    En outre, des mesures ont été mises en place en vue d'améliorer la qualité et la cohérence de plus de 121 méthodes approuvées. UN وفضلاً عن ذلك، اتُّخِذت تدابير لتحسين جودة واتساق أكثر من 121 منهجية معتمَدة.
    Activité : assurer la qualité et la cohérence des opérations menées dans le cadre des programmes de pays et de l'assistance technique UN النشاط: ضمان جودة واتساق عمليات البرنامج القطري والمساعدة التقنية القطرية
    5 rapports d'évaluation des unités, des installations et du matériel de formation à la sécurité dans cinq missions de maintien de la paix, et fourniture d'une aide, pour assurer la qualité et la cohérence de l'instruction et de l'administration des modules de formation à la sécurité UN إعداد 5 تقارير تقييم عن وحدات ومرافق ومعدات التدريب الأمني في 5 بعثات لحفظ السلام وعن المساعدة التي قدمت إليها لضمان جودة واتساق المدربين وإدارة مقررات التدريب الأمني وتدريسها
    Établissement de 6 rapports d'évaluation des unités, des installations et du matériel de formation à la sécurité dans 6 missions de maintien de la paix, et fourniture d'une aide, pour assurer la qualité et la cohérence du travail des instructeurs, de la gestion et de la fourniture des modules de formation à la sécurité UN إعداد 6 تقارير تقييمية عن وحدات ومرافق ومعدات التدريب الأمني في 6 بعثات لحفظ السلام وعن المساعدة التي قدمت إليها لضمان جودة واتساق المدربين وإدارة مقررات التدريب الأمني وتدريسها
    Par ailleurs, il a continué d'organiser des réunions des examinateurs principaux auxquels il a communiqué les données d'analyse garantes de la qualité et de la cohérence du processus d'examen. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت الأمانة تنظيم اجتماعات خبراء الاستعراض الرئيسيين، وقدمت لهم التحليل ذا الصلة الذي يعتبر حاسم الأهمية لضمان جودة واتساق عمليات الاستعراض.
    Trois postes d'administrateurs régionaux chargés de la détermination de statut ont été créés pour améliorer la qualité et la cohérence du processus décisionnel tant du HCR que des gouvernements au plan régional. UN وأنشئت وظائف مسؤولين إقليميين عن تحديد مركز اللاجئ بغية تعزيز جودة واتساق عمليات اتخاذ القرارات إقليمياً من قبل المفوضية والحكومات.
    Une étude a également été menée pour déterminer dans quelle mesure les questions intéressant les femmes étaient prises en compte dans les publications du Fonds, afin de garantir la qualité et la cohérence des messages concernant la problématique hommes-femmes. UN وقد تم كذلك الاضطلاع باستعراض شمل تعميم المنظور الجنساني في منشورات الصندوق للتحقق من جودة واتساق الرسائل المتعلقة بالقضايا الجنسانية.
    Le GCE souhaite examiner de façon plus approfondie la manière dont il pourrait contribuer aux travaux de recherche et d'observation systématique dans le cadre de la Convention, notamment en aidant les Parties à améliorer la qualité et la cohérence des données qu'elles communiquent. UN ويود فريق الخبراء الاستشاري النظر بصورة أوفى في الكيفية التي يمكن أن يسهم بها في عمل الاتفاقية في مجال البحث والمراقبة المنهجية، ولا سيما مساعدة الأطراف على تحسين جودة واتساق التبليغ.
    6 rapports d'évaluation des unités, des installations et du matériel de formation à la sécurité dans 6 missions de maintien de la paix, et fourniture d'une aide, pour assurer la qualité et la cohérence de l'instruction et de l'administration des modules de formation à la sécurité UN إعداد 6 تقارير تقييمية عن وحدات ومرافق ومعدات التدريب الأمني في 6 بعثات لحفظ السلام وعن المساعدة التي قدمت إليها لضمان جودة واتساق المدربين وإدارة وحدات التدريب الأمني وتدريسها
    Il pourra ainsi mieux définir les ressources dont il a besoin pour garantir aux réfugiés de Palestine que la qualité et la cohérence des services qu'il leur fournit se maintiendront, tout en poursuivant sur sa lancée les réformes indispensables. UN فهذا سيجعلها قادرة على تحسين تحديد الموارد اللازمة لكفالة جودة واتساق تقديم الخدمات للاجئين الفلسطينيين مع الحفاظ في الوقت نفسه على زخم عمليات الإصلاح المستمرة التي تُعتبر بالغة الأهمية لتحقيق هذه الغاية.
    Évaluation (6 rapports) des unités, des installations et du matériel de formation à la sécurité dans 6 missions de maintien de la paix, et fourniture d'une aide, pour assurer la qualité et la cohérence du travail des instructeurs, de la gestion et de la fourniture de modules de formation à la sécurité UN إعداد 6 تقارير تقييمية عن وحدات ومرافق ومعدات التدريب الأمني في 6 بعثات لحفظ السلام وعن المساعدة التي قدمت إليها لضمان جودة واتساق المدربين وإدارة مقررات التدريب الأمني وتدريسها
    :: Évaluation (6 rapports) des unités, des installations et du matériel de formation à la sécurité dans 6 missions de maintien de la paix, et fourniture d'une aide, pour assurer la qualité et la cohérence du travail des instructeurs, de la gestion et de la fourniture de modules de formation à la sécurité UN :: إعداد 6 تقارير تقييمية عن وحدات ومرافق ومعدات التدريب الأمني في 6 بعثات لحفظ السلام وعن المساعدة التي قدمت إليها لضمان جودة واتساق المدربين وإدارة مقررات التدريب الأمني وتدريسها
    Évaluation (6 rapports) des unités, des installations et du matériel relatifs à la formation en matière de sécurité dans 6 missions, et fourniture d'une aide, pour assurer la qualité et la cohérence du travail des instructeurs, de la gestion et de la fourniture de modules de formation en matière de sécurité UN إعداد 6 تقارير تقييمية عن وحدات ومرافق ومعدات التدريب الأمني في 6 بعثات لحفظ السلام وعن المساعدة التي قدمت إليها لضمان جودة واتساق المدربين وإدارة مقررات التدريب الأمني وتدريسها
    :: 8 rapports d'évaluation des unités, des installations et du matériel de formation à la sécurité dans 8 missions de maintien de la paix, et fourniture d'une aide, pour assurer la qualité et la cohérence du travail des instructeurs, de la gestion et de la fourniture de modules de formation à la sécurité UN :: إعداد 8 تقارير تقييمية عن وحدات ومرافق ومعدات التدريب الأمني في 8 بعثات لحفظ السلام وعن المساعدة التي قدمت إليها لضمان جودة واتساق المدربين وإدارة مقررات التدريب الأمني وتدريسها
    8 rapports d'évaluation des unités, des installations et du matériel de formation à la sécurité dans 8 missions de maintien de la paix, et fourniture d'une aide, pour assurer la qualité et la cohérence du travail des instructeurs, de la gestion et de la fourniture de modules de formation à la sécurité UN إعداد 8 تقارير تقييمية عن وحدات ومرافق ومعدات التدريب الأمني في 8 بعثات لحفظ السلام وعن المساعدة المقدمة إليها لضمان جودة واتساق المدربين وإدارة مقررات التدريب الأمني وتدريسها
    L'actuel Registre statistique EuroGroups a été mis en place pour améliorer la qualité et la cohérence des données statistiques des pays européens et des États membres de l'Union européenne grâce à la création d'un système d'identification des unités juridiques faisant partie et étant contrôlées par des groupes d'entreprises. UN وقد أنشئ السجل الإحصائي الأوروبي الحالي لمجموعات الشركات ليستخدم أساسا كأداة لتحسين جودة واتساق إحصاءات الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي عن طريق إدخال نظام لتحديد هوية الوحدات القانونية التي هي جزء من مجموعات الشركات، أو التي تسيطر عليها مجموعات الشركات.
    À cette fin, le Ministère de l'égalité des chances a œuvré à la diffusion des politiques de parité hommes-femmes et d'égalité des chances par une série d'outils visant à améliorer la qualité et la cohérence des programmes et des actions cofinancés par les Fonds structurels susmentionnés, indépendamment des actions entreprises à l'aide de fonds nationaux. UN ولهذه الغاية، تعمل إدارة تكافؤ الفرص على نشر السياسات الجنسانية وتكافؤ الفرص من خلال مجموعة أدوات يتمثل هدفها في تحسين جودة واتساق البرامج والأعمال التي تشارك في تمويلها الصناديق الهيكلية المذكورة أعلاه، بالإضافة إلى الأعمال التي تضطلع بها الصناديق الوطنية.
    k) Exhorter les organisations internationales et régionales à rehausser la qualité et la cohérence des statistiques fiscales des pays en développement. UN (ك) حث المنظمات الدولية والإقليمية على تحسين جودة واتساق الإحصاءات المتعلقة بالنظم الضريبية في البلدان النامية.
    Évaluation des unités, des installations et du matériel relatifs à la formation en matière de sécurité dans 6 à 8 missions, et fourniture d'une aide, pour assurer la qualité et la cohérence du travail des instructeurs, de la gestion et de la fourniture de modules de formation en matière de sécurité UN تقييم ومساعدة وحدات ومرافق ومعدات التدريب الأمني في 6-8 بعثات لحفظ السلام لضمان جودة واتساق المدربين وإدارة مقررات التدريب الأمني وتدريسها
    :: 5 rapports d'évaluation des unités, des installations et du matériel de formation à la sécurité dans 5 missions de maintien de la paix, et fourniture d'une aide, pour assurer la qualité et la cohérence de l'instruction et de l'administration des modules de formation à la sécurité UN :: إعداد 5 تقارير تقييم عن وحدات ومرافق ومعدات التدريب الأمني في 5 بعثات لحفظ السلام وتقديم المساعدة لها لضمان جودة واتساق الأساليب التي يتبعها المدربون وجودة واتساق إدارة وتدريس مقررات التدريب الأمني
    g) Amélioration de la qualité et de la cohérence des documents et publications de la Commission et réduction en parallèle des émissions de dioxyde de carbone UN (ز) تحسين جودة واتساق وثائق اللجنة ومنشوراتها مع الحد من انبعاث الكربون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus