Cela illustre le travail important qu'elle effectue sous la direction de S. E. M. Jorge Sampaio. | UN | وهذا يدل على العمل القيّم الجاري القيام به من قِبل التحالف برئاسة سعادة السيد جورج سامبايو. |
Nous félicitons M. Jorge Sampaio de sa nomination en tant que Haut Représentant de l'Alliance. | UN | ونهنئ السيد جورج سامبايو على تعيينه ممثلا رفيع المستوى لهذا التحالف. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport annuel de l'Alliance des civilisations que m'a soumis le Haut-Représentant, Jorge Sampaio. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم التقرير السنوي المرفق لتحالف الحضارات الذي قدمه لي الممثل السامي للتحالف جورج سامبايو. |
6. Le Président a donné lecture de la déclaration du Haut-Représentant des Nations Unies pour l'Alliance des civilisations, S. E. Jorge Sampaio. | UN | 6- وقرأ رئيس المجلس خطاب ممثل الأمم المتحدة السامي لتحالف الحضارات، سعادة السيد جورج سامبايو. |
119. À la même séance, un message vidéo du Haut-Représentant des Nations Unies pour l'Alliance des civilisations, M. Jorge Sampaio, a été diffusé. | UN | 119- وفي الجلسة نفسها، عُرضت رسالة بالصوت والصورة من ممثل الأمم المتحدة السامي لتحالف الحضارات، السيد جورج سامبايو. |
Nous voudrions également exprimer notre gratitude pour la nomination de M. Jorge Sampaio au poste de Haut Représentant du Secrétaire général pour l'Alliance des civilisations et chef du Groupe d'amis de l'Alliance des civilisations; il sera ainsi en mesure de doter cette initiative des mécanismes nécessaires pour donner effet aux recommandations du Groupe de haut niveau. | UN | وفي هذا الصدد، تثمّن بلادي تعيين السيد جورج سامبايو ممثلا ساميا للأمين العام لتحالف الحضارات ورئيسا لفريق أصدقاء تحالف الحضارات بهدف الإسهام في إمداد هذه المبادرة بآليات من شأنها تفعيل التوصيات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى. |