Cette protestation énergique a été exprimée par le moyen d'une lettre adressée par M. Andebrhan, membre de la Commission d'État chargée de la coordination avec la MINUEE, au Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Éthiopie et l'Érythrée, l'Ambassadeur Legwaila Joseph Legwaila. | UN | وقد أحيل هذا الاحتجاج الشديد في رسالة من المفوض أنديبران إلى الممثل الخاص للأمين العام، السفير ليغوايلا جوزيف ليغوايلا. |
(Signé) Legwaila Joseph Legwaila (Botswana) | UN | )توقيع( ليغوايلا جوزيف ليغوايلا )بوتسوانا(، |
Cela a permis à mon Représentant spécial, M. Legwaila Joseph Legwaila, d'annoncer officiellement la création de la zone de sécurité temporaire le 18 avril, ce qui a marqué une étape du processus de paix. | UN | وقد سمح هذا الوضع لممثلي الخاص السيد ليغوايلا جوزيف ليغوايلا بالإعلان رسميا عن إنشاء هذه المنطقة في 18 نيسان/أبريل الذي شكل معلما بارزا من معالم عملية السلام. |
Dans une lettre datée du 29 septembre 2000 adressée au Président du Conseil de sécurité (S/2000/947), j'ai informé le Conseil de ma décision de nommer Legwaila Joseph Legwaila (Botswana) en tant que mon Représentant spécial pour l'Éthiopie et l'Érythrée. | UN | 8 - في رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن بتاريخ 29 أيلول/سبتمبر 2000 (S/2000/947)، أبلغت المجلس بقراري تعيين السيد ليغوايلا جوزيف ليغوايلا (بوتسوانا) ممثلا خاصا لي معنيا بإثيوبيا وإريتريا. |
Consultations officieuses sur le projet de proposition au titre du point 157 menées par S.E. M. Legwaila Joseph Legwaila (Botswana) et S.E. M. John Campbell (Irlande) | UN | سيجري سعادة السيد ليغوايلا جوزيف ليغوايلا )بوتسوانا( وسعادة السيد جون كامبال )أيرلندا( مشاورات غير رسمية بشأن مشروع المقترح المقدم في إطار البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال. |
Consultations officieuses sur le projet de proposition au titre du point 157 menées par S.E. M. Legwaila Joseph Legwaila (Botswana) et S.E. M. John Campbell (Irlande) No 1997/235 Commissions | UN | سيواصل سعادة السيد ليغوايلا جوزيف ليغوايلا )بوتسوانا( وسعادة السيد جون كامبال )أيرلندا( إجراء مشاورات غير الرسمية بشأن مشروع المقترح المقدم في إطار البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال. |
Consultations officieuses sur le projet de proposition au titre du point 157 menées par S.E. M. Legwaila Joseph Legwaila (Botswana) et S.E. M. John Campbell (Irlande) | UN | سيواصل سعادة السيد ليغوايلا جوزيف ليغوايلا )بوتسوانا( وسعادة السيد جون كامبال )أيرلندا( إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشروع المقترح المقدم في إطار البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال. |
Comme suite aux consultations habituelles, j'ai l'intention de nommer, avec effet immédiat, Legwaila Joseph Legwaila (Botswana) en tant que Représentant spécial pour l'Éthiopie et l'Érythrée. | UN | وعقب إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين السيد ليغوايلا جوزيف ليغوايلا (بوتسوانا) ممثلا شخصيا لي معنــيا بإثيوبيا وإريتريا، مع دخول هذا التعيين حيز النفاذ فورا. |
J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre du 29 septembre 2000 concernant la nomination de M. Legwaila Joseph Legwaila (Bostwana) en tant que Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Éthiopie et l'Érythrée (S/2000/947) a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité qui ont pris note de l'intention qui y est exprimée. | UN | أتشرف بأن أبلغكم أن رسالتكم المؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2000 والمتعلقة بتعيين ليغوايلا جوزيف ليغوايلا (بوتسوانا) ممثلكم الخاص لإثيوبيا وإريتريا (S/2000/947) عرضت على أعضاء مجلس الأمن. |
4. La mission du Conseil de sécurité était dirigée par M. Legwaila Joseph Legwaila (Botswana), les autres membres étant M. Emilio J. Cárdenas (Argentine), M. Karl F. Inderfurth (États-Unis d'Amérique), M. Hervé Ladsous (France), M. Gerardo Martínez Blanco (Honduras) et M. Salim Bin Mohammed Al-Khussaiby (Oman). | UN | ٤ - وقد ترأس بعثة مجلس اﻷمن السيد ليغوايلا جوزيف ليغوايلا )بوتسوانا(. أما أعضاء البعثة اﻵخرون فقد كانواالسيد إميليو خ. كارديناس )اﻷرجنتين(، والسيد إيرفيه لادسو )فرنسا(، والسيد هيراردو مارتينيس بلانكو )هندوراس(، والسيد سالم بن محمد الخصيبي )عمان(، والسيد كارل ف. |
Des consultations officieuses sur le projet de proposition au titre du point 157 seront menées par S.E. M. Legwaila Joseph Legwaila (Botswana) et S.E. M. John Campbell (Irlande) le mardi 2 décembre 1997 à 15 heures. La salle de conférence sera annoncée. Réunion d’information exécutive | UN | سيجري سعادة السيد ليغوايلا جوزيف ليغوايلا )بوتسوانا( وسعادة السيد جون كامبال )أيرلندا( مشاورات غير رسمية بشأن مشروع المقترح المقـدم في إطار البند ١٥٧ من جـدول اﻷعمــال، وذلك يـوم الثلاثـاء، ٢ كانـون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، في الساعـة ٠٠/١٥ في غرفة اجتماع سيعلن عنها. |
Des consultations officieuses sur le projet de proposition au titre du point 157 seront menées par S.E. M. Legwaila Joseph Legwaila (Botswana) et S.E. M. John Campbell (Irlande) le mardi 2 décembre 1997 à 15 heures. La salle de conférence sera annoncée. | UN | سيجري سعادة السيد ليغوايلا جوزيف ليغوايلا )بوتسوانا( وسعادة السيد جون كامبال )أيرلندا( مشاورات غير رسمية بشأن مشروع المقترح المقـدم في إطار البند ١٥٧ من جـدول اﻷعمــال، وذلك يـوم الثلاثـاء، ٢ كانـون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، في الساعـة ٠٠/١٥ في غرفة اجتماع سيعلن عنها. |
Les consultations officieuses sur le projet de proposition au titre du point 157, menées par S.E. M. Legwaila Joseph Legwaila (Botswana) et S.E. M. John Campbell (Irlande), se poursuivront le vendredi 5 décembre 1997 à 15 heures dans la salle de conférence 5. | UN | سيواصــل سعادة السيد ليغوايــلا جوزيف ليغوايلا )بوتسوانا( وسعادة السيد جــون كامبال )أيرلندا( المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع المقترح المقدم في إطار البند ١٥٧ وذلك يوم الجمعة، ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، في الساعـة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٥. |
7. Le Comité a élu par acclamation les autres membres du Bureau : M. Legwaila Joseph Legwaila (Botswana), M. Slavi Pahovsky (Bulgarie), M. Wilhelm Breitenstein (Finlande) et M. Mohamedou Ould Mohamed Mahmoud (Mauritanie), Vice-Présidents. | UN | ٧ - وانتخبت اللجنة بالتزكية باقي أعضاء المكتب على النحو التالي : السيد ليغوايلا جوزيف ليغوايلا )بوتسوانا(، والسيد سلافي باهوفسكي )بلغاريا(، والسيد فيلهلم برايتينشتالين )فنلندا(، والسيد محمد ولد محمد محمود )موريتانيا( نوابا للرئيس. |