"جوسكو" - Traduction Arabe en Français

    • Jusko
        
    • Joskow
        
    Il a fait ses études universitaires en Tchécoslovaquie avec Peter Jusko. UN وقد درس في الجامعة في تشيكوسلوفاكيا مع بيتر جوسكو.
    Dans les dossiers du Ministère de la défense moldove, on a trouvé un certificat d'utilisateur final dans lequel Jusko et Berger étaient mentionnés comme intermédiaires. UN وقد عُثر في سجلات وزارة الدفاع المولدوفية على شهادة مستعمل نهائي في حالة كان فيها جوسكو وبيرغر سمسارين.
    Par ailleurs, Alexandre Islamov et Peter Jusko ont fait l'objet l'un et l'autre de poursuites judiciaires pour leur implication dans la vente, ou la tentative de vente, de matériel militaire au Libéria. UN ومن جهة أخرى خضع كل من ألكسندر إسلاموف وبيتر جوسكو للمقاضاة فيما يتعلق بتورطهما في بيع، وفي محاولة بيع، معدات عسكرية إلى ليبريا.
    En NouvelleAngleterre (États-Unis), le mécanisme d'adjudication des prix sur le marché de gros de l'électricité a été remplacé par le mécanisme du prix marginal territorial (Joskow (2005)). UN وفي نيو انكلند (الولايات المتحدة)، تمت الاستعاضة عن آلية سعر المزاد في أسواق بيع الكهرباء بالجملة بآلية الأسعار الحدّية الموقعية (جوسكو (2005)).
    Islamov est codirecteur, avec Peter Jusko, d'un certain nombre de sociétés d'intermédiation, qui ont été créées à seule fin de faire de la contrebande d'armes et de contourner les régimes de sanctions. UN وإسلاموف مدير مشارك مع بيتر جوسكو في عدد من شركات الاتجار بالأسلحة المعروف أنها أنشئت للقيام بصفقات غير مشروعة في مجال الأسلحة والاضطلاع بأنشطة تنتهك الجزاءات.
    Peter Jusko, Alexander Islamov et Jakob Berger sont trois individus dont les noms ont été mentionnés au cours d'entretiens avec des fonctionnaires des services d'exportation d'armes de plusieurs pays. UN فبيتر جوسكو والكسندر إسلاموف وجيكوب بيرغر، أفراد ثلاثة وردت أسماؤهم أثناء المقابلات مع المسؤولين عن وكالات تصدير الأسلحة في عدة بلدان.
    Lorsqu'on lui a demandé s'il avait un numéro de téléphone ou une adresse auxquels contacter Islamov, Jusko a déclaré qu'Islamov changeait de numéro de téléphone tout le temps, que c'est lui qui l'appelait. UN وعندما طلب منه تقديم رقم هاتف أو عنوان يتيح الاتصال بإسلاموف، قال جوسكو إن إسلاموف يغير أرقام هاتفه باستمرار وأنه هو الذي يتصل به.
    Lorsque le Groupe s'est entretenu avec Sanjivan Ruprah, en septembre 2001, celui-ci a expliqué que Jusko était l'un des principaux fournisseurs de certificats d'utilisateur de son organisation. UN 267 - وعندما أجرى الفريق مقابلة مع سانجيفان روبراه في أيلول/سبتمبر 2001، أوضح هذا الأخير أن جوسكو كان واحدا من مزودي منظمته الرئيسيين بشهادات المستعمل النهائي.
    Le document portait la signature de l'inspecteur général des équipements militaires de l'Ouganda et était contresigné par un certain M. Muko, représentant la société du courtier en armes Sharif al-Masri, et par M. Popov, au nom de Peter Jusko. UN ووقّع على الوثيقة المفتش العام الأوغندي للمعدات العسكرية وصدّق على التوقيع السيد موكو، الذي يمثل الشركة الوسيطة لتوريد الأسلحة التابعة لشريف المصري. وصدّق على التوقيع أيضا السيد بوبوف بالنيابة عن بيتر جوسكو.
    C'est encore Popov qui a signé le document de congé des marchandises au nom de Peter Jusko, de la société Pecos (voir l'affaire des < < She-guns > > ). UN وكان بوبوف هو الذي وقّع وثيقة التخليص نيابة عن بيتر جوسكو من شركة بيكوس (انظر حالة بنادق الاقتحام).
    Ce document, qui donnait tous pouvoirs à Peter Jusko pour représenter Pecos, avait été rédigé dans l'urgence pour permettre à Jusko de récupérer un hélicoptère de combat qui était sous la garde des autorités douanières à l'aéroport de Sliac, en République slovaque. UN وتعطي الوثيقة توكيلا كامل الصلاحيات لبيتر جوسكو لتمثيل شركة بيكوس، وقد أعدت على وجه الاستعجال لتمكين جوسكو من الحصول على إفراج عن طائرة هليكوبتر مقاتلة كانت سلطات الجمارك تحتجزها لمطار سلياك في الجمهورية التشيكية.
    M. Yansané a déclaré au Groupe qu'en 1997, à peu près au moment où Pecos a été immatriculée en tant que société, Peter Jusko a fourni du matériel médical à un hôpital militaire en Guinée. UN 258 - وذكر السيد يانساني للفريق أن بيتر جوسكو ورّد معدات طبية لغينيا لصالح مستشفى عسكري، وذلك حوالي نفس الوقت الذي سجلت فيه بيكوس كشركة.
    Une analyse de la chronologie des événements montre que Peter Jusko a créé une société en Guinée à la suite de l'ouverture d'enquêtes par certains services de police d'Europe occidentale et centrale sur les activités de son autre société, Joy Slovakia. UN 260 - ويبين تحليل التسلسل الزمني للأحداث أن خطة بيتر جوسكو كانت تتمثل في إنشاء شركة تستخدم كواجهة في غينيا، إثر بدء بعض وكالات الشرطة في غرب ووسط أوروبا بالتحقيق في أنشطــة شركته الأخرى Joy Slovakia.
    Dans pratiquement tous les pays où le Groupe s'est entretenu du problème des certificats d'utilisateur Pecos, Peter Jusko ou certains des autres individus liés à Pecos étaient aussi connus comme des représentants de Joy Slovakia. UN فقد كان معروفا أيضا في جل البلدان التي ناقش فيها الفريق مسألة شهادات المستعمل النهائي المقدمة من بيكوس، أن بيتر جوسكو أو بعض الأفراد الآخرين المتعاملين مع بيكوس، يمثلون شركة Joy Slovakia.
    L'Instance de surveillance constate que Peter Jusko, Alexandre Islamov et André Izdebski, partenaires dans la société Joy Slovakia, ont également été associés à la société Pecos. UN 50 - وتلاحظ الآلية أن الشركاء في شركة جوي سلوفاكيا، وهم بيتر جوسكو وألكسندر إسلاموف وأندريه إيزدبسكي هم أيضا شركاء في شركة بيكوس.
    Le 22 février 2001, quelques jours après l'immobilisation de l'hélicoptère, un certain Peter Jusko, de nationalité slovaque, s'est présenté en tant que représentant de la société Pecos, déclarant être le nouveau propriétaire de l'hélicoptère. UN 232 - وبعد بضعة أيام من قرار منع طائرة الهليكوبتر من المغادرة في 22 شباط/فبراير 2001، قدم المدعو بيتر جوسكو وهو من رعايا الجمهورية السلوفاكية نفسه بوصفه ممثل شركة بيكوس، وادعى أنه المالك الجديد لطائرة الهليكوبتر.
    M. Jusko était déjà connu des autorités slovaques en tant que directeur d'une société d'intermédiation appelée Joy Slovakia, société dans laquelle Alexander Islamov, l'intermédiaire qui avait négocié avec le Ministère kirghize de la défense, occupait également un poste de directeur. UN وكانت السلطات السلوفاكية تعلم بالفعل أن السيد جوسكو مدير لشركة سمسرة في مجال الأسلحة تسمى Joy Slovakia. كما أن الكسندر إسلاموف، السمسار الذي تعامل مع وزارة الدفاع في قيرغيزستان، كان أيضا مديرا في تلك الشركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus